В фехтовании туше – укол, нанесенный в соответствии с правилами.
Жермен Грир (род. 1939) – английская писательница, ученая и телеведущая, считается одной из наиболее значительных феминисток XX века. Родилась в Мельбурне, где происходит действие романа; Симона де Бовуар (1908–1986) – французская писательница, представительница экзистенциальной философии, идеолог феминистского движения. Подруга и единомышленница Жана-Поля Сартра; Вирджиния Вулф (1882–1941) – британская писательница, литературный критик. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века.
Джеймс Артур Болдуин (1924–1987) – романист, публицист, драматург, активный борец за права человека, отчасти последователь Мартина Лютера Кинга.
Шива – индуистское божество, верховный бог в шиваизме, вместе с Брахмой и Вишну входит в божественную триаду тримурти. Истоки культа Шивы уходят в доведийский и ведийский периоды.
Парвати – одно из имен супруги бога Шивы.
Сканда – предводитель войска богов, бог войны в индуизме.
Ганеша – в индуизме бог мудрости и благополучия. Один из наиболее известных и почитаемых во всем мире богов индуистского пантеона.
Саронг – традиционная одежда народов Юго-Восточной Азии, полоса ткани, обертываемая вокруг бедер или груди и доходящая до щиколоток.
Пинаколада – традиционный карибский алкогольный коктейль, содержит ром, кокосовое молоко и ананасовый сок. Считается национальным напитком Пуэрто-Рико.
«Блиц» – массированная бомбардировка Великобритании нацистской Германией в период с 7 сентября 1940 года по 10 мая 1941 года.
Этот салют и лозунг без изменений были заимствованы советскими пионерами.
Джипсленд – сельскохозяйственный район на территории австралийского штата Виктория.
Злорадство ( нем. ).
Дерьмовоголовый ( нем. ).
Тоска, ностальгия ( португ .).
Вомбаты – семейство двурезцовых сумчатых, обитающее в Австралии. Это роющие норы травоядные животные, внешне напоминающие маленьких медведей.
Мне очень жаль. Простите ( нем. ).
Дрейдл – четырехгранный волчок, с которым, согласно традиции, дети играют во время еврейского праздника обновления Ханука.
Денпасар – город на юге индонезийского острова Бали.
Сорренто – здесь : курортный городок в Австралии.
Название множества разновидностей кустарников, произрастающих на засоленных почвах морского побережья.
Мицва – предписание, заповедь в иудаизме. В обиходе мицва – всякое доброе дело, похвальный поступок.
Лапсердак – верхний длиннополый пиджак у польских и галицких евреев. Согласно обычаям иудаизма, верующие мужчины носят пейсы, бороду и непременно головной убор.
До Второй мировой войны суд, аналогичный Гаагскому, располагался в Женеве.
«Безумцы» – современный американский драматический телесериал. В основе сюжета, разворачивающегося в 1960-е годы, лежит работа вымышленного рекламного агентства, расположенного на престижной Мэдисон-авеню в Нью-Йорке.
Австралийская рок-группа, основанная в Мельбурне.
Донателло – выдуманный персонаж, один из черепашек-ниндзя.
Бейгл – еврейский аналог бублика. Печется с корицей, изюмом, маком, кунжутом, чесноком и луком.
Сауз-Йарра – пригород Мельбурна.
Спасибо ( чешск. ).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу