Итак, по мере упоминания далеко не полный список кочующих персонажей и примет:
Студия «Пыльная лачуга» и звукоинженер Диггер упомянуты в «Литературном призраке».
Дин Мосс родом из Грейвзенда, где частично разворачивается действие «Костяных часов».
Друг Дина Кенни Йервуд – родственник Стеллы Йервуд из «Костяных часов».
Левон Фрэнкленд, с которым читатель впервые встречается в «Костяных часах», здесь курит «Ротманс» (Холли Сайкс из «Костяных часов», устраиваясь работать на клубничную ферму, называется фамилией Ротманс).
«Капитан Марло» – грейвзендский паб в «Костяных часах», хозяева которого, Дейв и Кэт Сайкс, – родители Холли.
Модель Ванесса, с которой Брюс Флетчер изменяет Эльф, неуловимо напоминает Ванессу (Несс) из «Костяных часов», несмотря на разницу в возрасте.
Джаспер де Зут – потомок героя «Тысячи осеней Якоба де Зута».
Медузы света встречаются в романе «Сон № 9», а упоминания кометы и очертаний австралийского монолита Улуру – почти во всех книгах.
С Хайнцем Формаджо, другом Джаспера де Зута, читатель впервые знакомится в «Литературном призраке».
Джаспер живет на вымышленной улице Четвинд-Мьюз, что напоминает о семействе Четвинд-Питтов, фигурировавшем в «Костяных часах» и «Голодном домe».
Мехтильда (Мекка) Ромер носит имя средневековой немецкой монахини-цистерцианки, упомянутой в «Костяных часах».
В диалоге «– Ты пес… / – А ты лиса…» звучат отголоски игры в лису и гончих из «Голодного дома».
Джаспер случайно обнаруживает пластинку с записью секстета «Облачный атлас» и вдохновляется сочинением Роберта Фробишера.
Капитан Верпланке – мосье Верпланке из «Облачного атласа»; критик Афра Бут упомянута в «Костяных часах»; Монгол – в «Литературном призраке».
В Грейвзенде Дин жил на Пикок-стрит, на той же улице, на которой жил Винсент Костелло в «Костяных часах» (маленький Винни мельком упоминается как пассажир в коляске мотоцикла).
Магазин «Мэджик бас рекордз» Билла Шенкса – тот самый, где в 1984 году Холли Сайкс знакомится с Винсентом Костелло.
Сухогруз «Звезда Риги» приплыл из «Костяных часов».
Радиоведущий Бэт Сегундо – персонаж «Литературного призрака».
Вымышленный ирландский виски «Килмагун» упомянут во всех романах.
Иззи Пенхалигон – сестра Джонни Пенхалигона из «Костяных часов» – также упоминается в «Голодном доме»; Пенхалигоны – потомки капитана Пенхалигона из «Тысячи осеней Якоба де Зута».
Критик Феликс Финч – персонаж «Облачного атласа» и «Костяных часов».
В Кляйнбурге, пригороде Торонто, где живет семья Левона Фрэнкленда, стоит дом Айрис Фенби-Маринус в «Костяных часах».
О Криспине Херши, его отце Энтони, няне Агги и особняке на Пембридж-Плейс читатель узнает из «Костяных часов», там же упоминаются и фильмы Энтони – «Батлшип-Хилл» и «По тропинкам Севера».
Луиза Рей, ее отец, военный корреспондент Лестер Рей, и журнал «Подзорная труба» впервые появляются в «Облачном атласе» и опосредованно – в «Костяных часах» и «Голодном доме».
Юй Леон Маринус в разных ипостасях действует и в «Тысяче осеней Якоба де Зута», и в «Костяных часах», и в «Голодном доме»; в «Утопия-авеню» мелькают упоминания и других хорологов, знакомых по «Костяным часам», – Эстер Литтл, Уналак, Си Ло, Франсуа Аркади (Аркадий). Читатель снова попадает в нью-йоркскую штаб-квартиру хорологов в доме 119А, где висит картина Бронзино «Аллегория с Венерой и Амуром», в домашней библиотекe обнаруживается примечательный набор книг, среди которых труд Леона Кантильона, упоминаемый в «Голодном доме», а на старинном клавесине лежит соната Скарлатти, подаренная Маринусу Якобом де Зутом в романе «Тысяча осеней…». Не обходится и без психозотерических методов: психоседации (хиатуса), увещания и мнемопараллакса.
События на острове Дэдзима, настоятель Эномото, градоправитель Сирояма со своим камергером Томинэ, елей душ и храм на горе Сирануи составляют, как утверждает Маринус, «историю, достойную целого романа», – разумеется, речь идет о «Тысяче осеней Якоба де Зута».
На двери приватной палаты в больнице, куда приходит Джаспер де Зут, красуется табличка «СН9» – аббревиатура «Сон номер девять».
Имя мальчика, потерявшегося на фестивале в Ноуленд-парке, Боливар, напоминает о псевдониме Элиот Боливар, под которым публиковал стихи Джейсон Тейлор в романе «Под знаком черного лебедя» (кстати, сам автор в детстве подписывал свои стихи «Джеймс Боливар»).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу