– Все в порядке! Я отвезу миссис Дарси еще раз послушать рождественские гимны! – непонятно объяснил он и, поравнявшись со мной, добавил негромко: – Как вы насчет того, чтобы заглянуть в паб?
Я не возражала.
В старомодном пабе было очень уютно. Именно так я всегда представляла себе настоящую рождественскую атмосферу. Пол был выложен каменной плиткой, в очаге потрескивал настоящий живой огонь, низкие закопченные стропила украшали гирлянды из вечнозеленого падуба. Единственный минус заключался в том, что в зале оказалось немало родителей, которые поглядывали на нас с плохо скрываемым любопытством. Мистера Валлакера, впрочем, устремленные на нас взгляды нисколько не смутили. Отыскав в дальнем углу свободный полукабинет, где нас было почти не видно, он придвинул мне стул, прислонил в углу фагот и со словами «Постарайтесь его не забыть» отправился к барной стойке за напитками.
– Ну вот, – проговорил он, вернувшись. Поставив бокалы на стол, мистер Валлакер сел на скамью напротив и посмотрел на меня. Я открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут у входа в наш полукабинет появилась мамаша кого-то из шестиклассников.
– Дорогой мистер Валлакер! – начала она. – Я только хотела вам сказать, что это был просто замечательный…
– Большое спасибо, миссис Павличко, – ответил мистер Валлакер, поднимаясь на ноги и прикладывая руку к сердцу. – Я высоко ценю вашу высокую оценку моего скромного труда. Счастливого Рождества. До свидания. – Он сел, и миссис Павличко смущенно попятилась.
– Ну вот, – повторил мистер Валлакер, глядя на меня. – На чем мы остановились?
– Я как раз собиралась вам сказать, что это был замечательный… – начала я, но он меня прервал.
– Куда подевался ваш малолетний бойфренд? – спросил мистер Валлакер. – Тот, с которым я видел вас в Хэмпстед-Хит?
– А куда подевалась ваша Миранда? – нашлась я, втихомолку радуясь собственной находчивости.
– Миранда? – Его брови поползли вверх. – МИРАНДА? Бог с вами, Бриджит, ей всего двадцать два, и она – падчерица моего брата.
Я несколько раз моргнула, стараясь постичь смысл услышанного. Падчерица? Брата?..
– То есть вы хотите сказать, что встречаетесь с… со своей… приемной племянницей ?
– Вовсе нет! Мы случайно столкнулись в магазине, где она покупала себе… туфли, что ли?.. И вообще, дорогая Бриджит, ваша ирония неуместна. В конце концов, это не я, а вы помолвлены с… с младенцем !
– Ничего подобного! – возмутилась я. – Я просто…
– Не отпирайтесь, я все видел! – Мистер Валлакер весело рассмеялся.
– Вы не так поняли.
– В таком случае перестаньте спорить и рассказывайте!
И я рассказала ему все о Рокстере и о наших отношениях. То есть не все, конечно, – самые интимные подробности мне хватило ума опустить.
– И сколько ему лет… только точно?
– Двадцать девять. То есть теперь уже тридцать.
– Ну, в таком случае… – Мистер Валлакер улыбнулся, и в уголках его глаз появились легкие морщинки. – В таком случае он, конечно, уже взрослый.
– А вы, значит, все это время были один?
– Ну, нельзя сказать, чтобы я вел полностью монашескую жизнь, но… – Он в задумчивости раскручивал виски в своем бокале.
О боже, какие же у него красивые глаза! Потрясающие!
– Видите ли, Бриджит… – Мистер Валлакер доверительно наклонился ко мне. – Как-то не хочется встречаться с кем попало, когда лю…
– Мистер Валлакер?! – Анжелика Сан-Суси несколько секунд смотрела на нас, открыв от изумления рот, потом смешалась, пробормотала: – О, простите… – И исчезла, а я продолжала во все глаза смотреть на мистера Валлакера, не в силах поверить тому, что́ он только что сказал – собирался сказать.
– Пожалуй, хватит с нас школьных мамочек, – проговорил он. – Если я отвезу вас домой, вы опять будете танцевать под «Королеву соблазнения»?
Словно в тумане, я пробиралась за ним сквозь толпу родителей к выходу. Со всех сторон на нас сыпались комплименты: «Восхитительно! Замечательно! Прекрасный концерт!» У самых дверей мы снова столкнулись с Валерией.
– Приятного вечера вам обоим, – сказала она и улыбнулась.
На улице все еще шел снег, но было совсем не холодно. Я с наслаждением вдохнула свежий ночной воздух и еще раз посмотрела на мистера Валлакера. Он был таким высоким, спортивным, мужественным: волевой подбородок упирается в шарф, в расстегнутом воротничке рубашки виднеется кусочек волосатой груди…
– Ах ты, черт! – внезапно спохватилась я. – Фагот! – И я сделала движение обратно к двери, но мистер Валлакер снова остановил меня, мягким движением опустив руку мне на плечо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу