– Послушайте, Бриджит, не могли бы вы попросить Мейбл перестать дразнить моего сына?
– А разве она его дразнит? – удивилась я. – Как?
Выяснилось, что Мейбл бегает по игровой площадке и кричит:
Стены падубом украсьте,
Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла,
А на елку повесьте Телониуса,
Да-да-да-да-да-да!..
14:00. – Поэтессы из твоей дочери не выйдет. Во всяком случае – не в ближайшее время. Ей явно не хватает воображения, – сказала по этому поводу Ребекка. – И рифмы хромают. Как поживает Скотт? Я хочу сказать – мистер Валлакер?
– Нормально поживает, – ответила я. – И ко мне он теперь относится очень хорошо. Как к другу, я имела в виду, – добавила я поспешно.
– А ты? Ты относишься к нему просто «как к другу» или… Неужели он НЕ ЗНАЕТ?
– У него есть Миранда.
– У такого мужчины, как Скотт, могут быть свои, гм-м… нужды. Допустим, сейчас она у него есть, но это вовсе не означает, что он будет с ней всегда.
Я покачала головой:
– Я его не интересую. Во всяком случае – не как женщина. Может быть, как человек, я ему и интересна, но… не более.
Так я думаю, и это очень, очень грустно. Но по большому счету, мне грех жаловаться. На самом деле, чтобы научиться ценить то, что́ у тебя есть, достаточно разок столкнуться с по-настоящему серьезной опасностью.
14:05. Гребаная, гребаная Миранда!..
14:10. Ненавижу Миранду! «Ах, ах, посмотрите на меня! Я такая молодая, такая стройная, такая вся из себя красавица!» Тьфу!.. Не удивлюсь, если выяснится, что она одновременно встречается и с… Рокстером.
– А на елку повесьте Миранду! Фа-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!
На носу рождественский концерт. После него и Билли, и Мейбл собираются к друзьям с ночевкой, поэтому на предпраздничное волнение наложилась крайняя нервозность, связанная с необходимостью сначала быстро собрать и уложить все необходимое, а затем каким-то образом привести себя и дочь в порядок, чтобы мы обе могли появиться на праздничном концерте в приличном виде – и желательно до того, как концерт закончится.
Я, разумеется, собиралась одеться получше, так как была уверена – Миранда тоже появится в церкви, чтобы поддержать своего любовника, и, конечно, будет в чем-нибудь микроскопическом, крайне сексуальном и настолько модном, что такой прикид не одобрила бы даже Мейбл (дочь надела на праздник меховой жакет и ярко-красную «рождественскую» юбочку, которую я купила на распродаже на сайте «ШикБлескКрасота. ком» и которая топорщилась на ней наподобие балетной пачки). Вдохновившись примером Николетт, которая в данный момент отдыхала на Мальдивах в пятизвездочной вип-хижине, построенной на сваях прямо над морем (видимо, таким способом ее сексуально невоздержанный супруг надеялся вымолить прощение), я выбрала для себя новую белую куртку и узкое черное платье, а также тщательно уложила волосы, хотя и понимала, что два детских рюкзачка – с усатым водопроводчиком Марио и с диснеевской Принцессой – вряд ли придают моему облику загадочности и соблазнительности. Впрочем, несмотря на это, я все равно не собиралась считать себя заранее проигравшей в нашем с Мирандой негласном противостоянии. Как правильно сказала Ребекка, мистер Валлакер вовсе не обязательно будет с ней вечно.
Когда мы вышли со станции метро, Лондон выглядел просто сказочно. Деревья были увиты разноцветными гирляндами, витрины магазинов мягко светились в сумерках, духовой оркестр играл «Добрый король Венцеслав», а в окне старомодной мясной лавки были вывешены рождественские индейки.
Мы приехали рано.
На мгновение я почувствовала себя «Добрым королем Венцеславом» и, бросившись в мясную лавку, купила четыре камберлендские сосиски – на случай, если нам встретится «бедняк с хворостом» [105]. (С двумя рюкзаками ядовито-кислотной расцветки и пакетиком сосисок в руках видок у меня был, наверное, впечатляющий.) Потом Мейбл захотела горячего шоколада; мне это показалось неплохой идеей, однако не успели мы оглянуться, как на часах оказалось без четверти шесть. В это время мы уже должны были сидеть на местах, поэтому к церкви нам пришлось бежать бегом. По дороге Мейбл споткнулась, и ее шоколад выплеснулся на мою куртку.
Мейбл расплакалась.
– Твоя курточка, мама! Твоя новая курточка! Она была такая красивенькая!
– Ничего страшного, милая, – ответила я. – Это всего лишь куртка, не расстраивайся. Вот, допей лучше мой шоколад. – И я протянула ей свой стакан, мысленно усмехнувшись: «Вот черт! Только я решила, что на этот раз все будет нормально, – и на́ тебе!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу