– Ну, и тогда меня информировали , что, по описанию, это похоже на Чёртика, но его нет сейчас в наших краях.
Александра вскочила.
– Это всё болтовня. Ничего ты не сделал!
Жоэль возмущён:
– Я до третьей деревни добежал!
Александра приподняла пальцем подбородок Жоэля.
– Мне нужен тип, которому можно доверить маленькое дельце, всекись, глупец. – Отпустила. – До чего тупой ребёнок. …За недорого, понимаешь? Мне не жаль денег, но, если он запросит сверх того, что ты предложишь, значит, он подозревает всякий вздор. Жди тогда от него неприятностей.
Жоэль бросил на неё туманный взор. Ещё когда маленький паж только-только поступил на попечение госпожи Александры (или Александра на его попечение), она мигом поняла, что у Жоэля, несмотря на юный возраст, необыкновенно развит прагматический взгляд на вещи.
Поэтому она не удивилась, услышав деловитый вопрос.
– А что за дельце? Госпожа Александра, давайте я его сделаю совершенно бесплатно. Только для вас.
– Ты совершенно бесплатно ляжешь сей секунд спать, и без ужина! – Мягко добавила. – Ты не годишься для этого дельца, Жоэль.
Жоэль расстроился по-настоящему.
– Ну вот. Я за вас в огонь и в воду готов.
Он хотел поведать, что за третьей деревней начинается лес, а то бы он… Но вместо этого обидчиво спросил:
– Вы думаете, я слишком маленький?
Александра рассеянно, но чрезвычайно энергичными взмахами привела шевелюру Жоэля в тот вид, который представлялся ей надлежащим.
– Тебя тут все знают. Знают, что ты – мой паж. Поэтому ты мне не подходишь. Дошло?
– Но почему?
– Тс.
Замерла, прислушавшись. Выпустила Жоэля, который почёл за лучшее отойти на несколько шажочков.
Без всякого стеснения приоткрыла дверь и прислушалась.
На крыльце негромко говорили два мужских голоса.
Сначала ленивый низкий голос мягко окликнул:
– Жанно. Эй.
Послышались различной силы хлопки, без которых самые умные мужчины не мыслят себе встречи после получасовой разлуки.
Александре удалось расслышать:
– Куда ты дел старика Рене, капитан?
Чуточку залихватский баритон (но для слуха не вредный) ответил:
– Я его спровадил, Венсанушка.
Заговорили тише; ленивый голос, оживившись, переспрашивал; баритон объяснял.
Переспросы и объяснения покрывались вкусными хохотками, приятно звучными и самую чуточку глуповатыми. Так смеяться в ноябре, в шесть часов вечера! Что ни говори, а мужская раса – прелесть. Мужчина – это вечная загадка.
Тот, кого назвали Венсанушкой (на самом деле, его имя Теодор Венсан, для тесного круга друзей – Тео, Венсаня и Задумчивый) что-то сказал более серьёзно, и обоюдное веселье утихло.
Голос Жанно неосторожно громко переспросил:
– А кто там? …А.
Александра с неистощимой осторожностью, высунув от усердия язык, медленно- премедленно прикрыла дверь – она и не скрипнула.
Там, в неуютной темноте снова глухо отозвался смех.
Александра, не обратив ни малейшего внимания на Жоэля, пробежалась по комнате. Сей последний употребил передышку для того, чтобы прикрепить усы как можно прочнее.
Взглянув на госпожу, он собрался высказаться, но ему прикрыли рот ладонью. Над собой он увидел огромные чёрные и страшноватые глаза.
В бальной зале, за портьерой тоже смеялись. Кто-то пьяненький выглянул, жмурясь и лучась. Увидел Александру, широко открыл глаза и, трезвея, скрылся.
Она быстро и жарко зашептала в жоэлево ухо:
– Вали. Слышишь, масявка? Без оборванца не возвращайся. Ты должен найти его сегодня.
В страшном возбуждении повторила:
– Сегодня. … Мне нужно, иначе я…
Жоэль испугался:
– Вы умираете, да? Вы стали такая белая! Госпожа Александра, не умирайте, пожалуйста!
Зарыдал не на шутку.
Александра (она и, правда, бледна) заметным усилием взяла себя в руки и холодно пробурчала:
– Прекрати хлюпать. Вовсе я не собираюсь умирать, а наоборот…
Рассмеялась.
– Наоборот.
Заметив, что он присматривается, подтолкнула его к двери.
– Иди немедленно. А то я тебя отдам. Сам знаешь, кому. Но сначала я тебя выпорю. Ну. До семи чтоб был приличный оборванец.
Жоэль успокоился, и в нём заговорило природное благоразумие:
– Но у меня пока нет часов, госпожа Александра.
К его госпоже вернулось хладнокровие:
– И не будет. Попрошайка.
Жоэль страдальчески вздохнул и пожал плечами.
– Конечно, у всех мальчиков во Дворце есть часы, но это ничего.
– Во дворце нет мальчиков, кроме тебя, побирушка.
Читать дальше