Татьяна Боровенская - Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Боровенская - Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возвращение в Париж

Или приключения переводчика брачного агентства

Татьяна Боровенская

© Татьяна Боровенская, 2019

ISBN 978-5-4474-4482-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Все имена, названия и события вымышлены. Любые совпадения являются случайными.

Перепечатка произведения возможна только с согласия автора, к которому вы можете обратиться, на его странице. http://samlib.ru/n/nikitina_t_a

Посвящается моим любимым

дочерям Инне и Елене

Художественный вымысел – это ложь, где таится глубокая истина. Это жизнь, которой никогда не было, но о ней люди в любую эпоху мечтают и поэтому вынуждены её выдумать.

Марио Варгас Льоса. Перуано – испанский прозаик и драматург

Часть 1

Как приятно стоять на берегу огромного синего моря чуть подёрнутого серой - фото 1

«Как приятно стоять на берегу огромного синего моря, чуть подёрнутого серой дымкой, и неважно, что срываются капли дождя. Они, словно клавиши огромного рояля, играют свою мелодию, тихо и незатейливо. Водяная бездна лениво отзывается, как будто что-то хочет рассказать. Волны, белёсыми бурунами набегают на берег, ласково плещутся у ног вместе с мелкими камешками. Я стою на берегу среди огромных, беспорядочной формы, валунов. Откуда вас привезли укрощать бури? Наверное, не зря море называется Чёрным, кто знает, возможно, вы скучаете по прежним местам? Или нашли гармонию с берегом и привыкли?

Море спокойно плещется, как будто ещё дремлет в этот утренний час. Девушка, стоявшая на берегу, любовалась водяной громадиной и, вдруг, поймала себя на мысли:

«Почему в голове звучит вальс дождя Фредерика Шопена? И кажется, что синяя громада, словно чайное блюдце „раскачивается“ в руках матушки Земли. Ветерок крепчает, а воздух освежает и бодрит. Что сказать тебе, море, на прощание? Быть может, свидимся? Но ты такое холодное и равнодушное сейчас. Хотя прекрасное и таинственное».

Постояв ещё минуту и чувствуя, что замерзает, она застегнула куртку и медленно пошла к отелю. Девушка посмотрела вдаль, отбросив на плечи непослушные густые, каштановые волосы и, слегка прищурила миндалевидные серо-голубые глаза.

«Как жаль, что сейчас не видно снежных шапок на горах, а вчера, освещённые солнцем, выглядели так изумительно! Они, словно головы сказочных седых великанов, застыли на горизонте», – подумалось ей.

Затем девушка вздохнула, ускорила шаг и продолжила внутренний монолог:

«Нужно идти собираться назад домой, к повседневным делам и заботам. Вспоминаю приключения в поезде сюда. Много лет не ездила по железной дороге, и впечатлений через край! Как в кинокомедии. Не верится, что такое может быть. Зашла в пустое купе – прекрасно, никого, а вдруг буду ехать одна? Но, к сожалению, через пятнадцать минут заходят двое сорокалетних мужчин кавказской национальности, со странной женщиной „с вокзала“. От всех запах перегара и, дальше как в жизни – им весело, до двух часов ночи! Хорошо, что возвращаться домой получилось вместе с друзьями. Будет теперь опыт. Если придётся ехать одной и на поезде, лучше в плацкартном вагоне. Люблю путешествовать на самолёте! Не понимаю страха людей, которые боятся перелётов. Я – фаталист и думаю, что суждено, так тому и быть».

Погода стремительно менялась к лучшему, май давал о себе знать. Ветер утих. Небо, казалось, смотрело чистым синим взглядом. Лишь кое-где барашки облаков весело проплывали по небесной крыше. Потеплело. Солнышко решило обласкать напоследок и засияло яркими лучами.

Мария, так зовут нашу героиню, встретилась у входа в отель с друзьями, супружеской парой, с которыми была знакома пять лет. Марк и Наталья уже вызвали такси и нетерпеливо поглядывали на дорогу. Вскоре, жёлтый автомобиль стремительно направился к ним, и компания вздохнула с облегчением.

Отельный бой быстро подхватил чемоданы, и, разместив их в багажнике, пожелал доброго пути. Он пригласил молодых людей посетить отель « Богатырское подворье» ещё раз. Наталья улыбнулась и сказала:

– Нет уж, лучше в Турцию, здесь, мы замёрзли. В мае у вас погода «нелётная». Представить себе не могла, что в Сочи будет так холодно! Возможно, нам просто не повезло? Много лет не ездила на Черноморское побережье и совсем забыла, что в мае лучше не рисковать, погода может сыграть злую шутку.

Вокзал постепенно захватывал путешественников суетой и особой атмосферой. Очарование моря, всё-таки не оставляло и манило, напоминало о себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)
Татьяна Садыкова
Татьяна Чебатуркина - Возвращение-2. Повесть
Татьяна Чебатуркина
Татьяна Чебатуркина - Возвращение. Повесть
Татьяна Чебатуркина
Татьяна Варсоцкая - Возвращение к звездам
Татьяна Варсоцкая
Татьяна Боровенская - Фантастические рассказы
Татьяна Боровенская
Татьяна Тихомирова - Возвращение Капелины
Татьяна Тихомирова
Татьяна Боровенская - Моя французская любовь
Татьяна Боровенская
Татьяна Боровенская - Сказки для детей
Татьяна Боровенская
Отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x