• Пожаловаться

Татьяна Боровенская: Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Боровенская: Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447444822, категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Татьяна Боровенская Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.

Татьяна Боровенская: другие книги автора


Кто написал Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что вы можете рассказать нового?

Маша повернулась и, помолчав, добавила:

– Утверждает теперь, что он французский рыцарь. Вероятно, у него проблемы с головой! Возможно ли его забрать под мою ответственность? Мужчинае трудно находиться здесь. Сегодня вечером я встречаю француза в аэропорту, быть может, что-либо прояснится.

Дознаватель насмешливо взглянула на неё и решительно ответила:

– Пока, невозможно. Мы взяли отпечатки пальцев, прорабатываем все версии, сделаем запрос в консульство. Понимаю, что мужчина интересный, но рыцарь он или нет, ему нужно здесь находиться до выяснения обстоятельств. Я вас больше не задерживаю.

Женщина тяжело поднялась, открыла дверь и окликнула сотрудника полиции. Тот быстро появился в дверях и показал Давиду жестом следовать за ним. Мужчина встал, гордо посмотрел на Марию, повернулся и медленно пошёл по длинному коридору.

Девушка вышла на улицу, вздохнула, что называется «полной грудью», но сумбур в голове не проходил. Затем, она медленно пошла по улице опустив голову, и полностью погрузилась в размышления.

«Как это могло произойти со мной? И что теперь делать? А как помочь ему вернуться в 1270 год? Может, это чья-то шутка?»

Звонок телефона прервал её мысли. Маша автоматически достала мобильный из сумочки и, увидев номер Риты, ответила:

– Добрый день!

– Здравствуйте, это Рита! Собираюсь в аэропорт, буду ждать вас при входе, как договаривались раньше. Я так волнуюсь, всё «валится» из рук! А что если Пьер от меня откажется? – Затараторила она без остановки.

Мария, как будто проснулась от странного забытья. Голос клиентки вернул её в реальность.

– Не волнуйтесь, думаю, уладится. Только прислушивайтесь к моим советам. Мы уже много раз обсуждали этот приезд. Я столько лет работаю в агентстве. Помню вашу переписку. Да, он, конечно, не идеальный мужчина, но другого претендента нет. Вы рассказывали, что десять лет в поиске своей половинки. Встреча даст ответы на вопросы и довольно быстро. Главное, «не терять головы». Заранее ничего сказать не могу.

– Да, помню! Буду внимательной и заботливой женщиной, – воскликнула Рита, с энтузиазмом.

– Вы хотите уверенности в будущем, не только мужа, ведь так? После того как вы поженитесь, при условии, что у вас всё сложится, Пьер во Франции должен будет каждый год обращаться в мэрию на протяжении трёх лет, чтобы продлить ваше пребывание. Затем, опять же при его согласии, вы получите карту визу на десять лет, плюс экзамен по французскому языку и довольно серьёзный! Постарайтесь его понять. Мужчина ищет любви и нежности, то есть гармонии в отношениях. Сможете ли вы дать это ему, подумайте!

Переводчик говорила привычные для неё фразы очень искренно. И это была суровая правда жизни.

– Конечно, – произнесла Рита, – согласна полностью и готова «меняться»! Одиночество трудная вещь. Я совсем одна здесь, вы же знаете.

– Тогда, до скорого! – Ответила Мария.

«Какофония» улицы, гудки, шум проезжавших машин, вернули её в реальность.

«Надо всё рассказать Юльке вечером», – решила она, – один ум хорошо, а два лучше. Что-нибудь придумаем, безвыходных ситуаций не бывает».

Вызвав такси, Маша примчалась в свою квартиру и переоделась в джинсы и легкий серый свитер, не желая слишком выделяться в толпе. Подходя к аэропорту, она заметила нарядную Риту издалека.

«Молодец, одета со вкусом, – подумала девушка, – у неё сегодня первый выход, можно сказать, презентация».

Рита обернулась, увидев её, понеслась навстречу, как «гончая на зайца».

Мария старалась увести женщину подальше от людей, так как оглушительный голос эмоциональной Риты раздавался на всю округу.

– Тише, пожалуйста, на вас обращают внимание!

Женщина повторяла своё, как «заведённая»:

– А если Пьер увидит, что я толстая и откажется? Что мы будем делать в этом случае? У нас же кроме него никого нет!

– Господи, ну вы можете помолчать. Вы, точно как продавец с рынка, а всё-таки были директором!! Любая женщина нервничает перед встречей. Каждый раз мне приходится выслушивать одно и то же. Прошу немного сострадания. Больше не могу. Потом вы уезжаете, выходите замуж, а у меня всё одно и то же повторяется со следующей клиенткой. Я вас прекрасно понимаю, мне тоже «несладко», – не выдержала девушка.

Добродушная Рита совсем не обиделась.

«У неё всё, как с гуся вода», – промелькнуло в голове у Марии.

– Замолкаю. Bот и он, Пьер. Вы видите? Я его узнала!

Она «оторвалась» от переводчицы и стремительно поспешила к французу. Как неумолимая волна в море, крепко обхватив его руками, начала целовать. Люди, проходившие мимо, усмехались. Девушке стало неловко. Она поспешила «оторвать» Риту и направилась к такси.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.