Наталия Терентьева - Журавль в клетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Терентьева - Журавль в клетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ОЛМА Медиа Групп, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Журавль в клетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Журавль в клетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куда уходит любовь и почему она уходит так не вовремя? И может ли вернуться пятнадцать лет спустя? И что делать двум благополучным взрослым людям, если чувства, владевшие ими в юности, разгораются с новой силой и толкают на невозможные поступки?
Девочка Маша росла и не знала, что ее отец вовсе не уехал в Канаду, как рассказывала мама, а живет с ней в одном городе. Живет и совсем не интересуется своей дочерью. А почему? – задумалась Маша и решила познакомиться со своим отцом. Очень по-детски и очень по-взрослому. И жизнь всех троих изменилась…

Журавль в клетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Журавль в клетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Контора находилась в Замоскворечье, недалеко от гостиницы «Балчуг». «Наверно, пристроился там, чтобы регулярно посещать знаменитый балчуговский шведский стол – всего за две бабушкины пенсии», – грустно сострила Маша.

Она подошла к аккуратному особнячку с неопределенной вывеской «Компания Турин Inc.» и позвонила в маленький золотой звоночек на красивой деревянной двери. Дверь тут же открылась и два дюжих молодца, мгновенно оценив красоту и юность посетительницы, подозрительно привстали и посмотрели ей за спину – а кто ж там дальше за ней идет. Поскольку там никого не было, они успокоились, и один спросил:

– Тебе чего?

– А тебе чего? – спокойно ответила ему Маша. – Я Игоря Евлампиевича племянница.

– А-а-а… – недоверчиво протянул тот и посмотрел на напарника. – Позвонить Тоньке, что ли?

Маше с самого начала повезло. Пока они торговались – стоит ли пустить ее к Тоньке, секретарше Соломатька, или выгнать девчонку от греха, он сам показался в дверях. Сразу и наповал сраженный семейным достоянием – длинными ровненькими Машиными ножками с круглыми, нежными коленками – Соломатько спросил сладким голосом:

– Вам чем-нибудь помочь? – и, с ходу не придумав, как же ее назвать, добавил через маленькую паузу, в которую успел рассмотреть и все остальные прелести юной красотки: – Солнышко…

То, что Соломатько был сражен наповал, я поняла именно по этому слову.

– Помочь. – Маша действительно солнечно и кротко улыбнулась ему и кивнула. – Я… к вам.

Пройдемте. – Он уже взял себя в руки, застегнул пуговицу на пиджаке и взъерошил коротко стриженные седеющие волосы, ненароком взглянув в затемненное зеркало двери. – Кофе, сок, печенье и ни с кем не соединять, – бросил он маленькой крепко сбитой секретарше Антонине, туго обтянутой ярко-розовым платьем-букле.

Та послушно моргнула Соломатьку, с неодобрением разглядывая красотку Машу в мамином элегантном светлом костюме. Костюм с юбкой чуть выше колена и коротким сюртучком был куплен в швейцарском салоне, специально для ответственного брифинга на высочайшем уровне, где Машина мама, сдержанная и приветливая в эфире и такая беспокойная в жизни, как-то побывала, пытаясь сменить милую тему семьи и любви на мутноватые, сомнительные дебри державной политики.

В кабинете Соломатько развернул к Маше свое огромное кожаное кресло, а сам присел напротив на компьютерный столик.

– Упадете, – заметила Маша и потянулась к сумочке.

Соломатько быстро придвинул ей гостевую пепельницу.

– А вот со спичками, то есть с зажигалкой – туговато – не курю.

Маша вскинула на него глаза, доставая при этом ручку.

– Да я тоже… как-то…

Соломатько, увидев у нее вместо пачки сигарет тонкую золотую ручку, засмеялся:

– Интервью?

– Заявление о приеме на работу, – строго поправила его Маша.

Соломатько внимательнее посмотрел на нее.

– А что вы умеете?

– Я умею все.

(В этом месте Машиного рассказа я схватилась за голову, но она меня успокоила, убедив, что ни единой нотки двусмысленности в вопросе Соломатька, ну и, разумеется, в ее ответе не было. Понимала бы она что!)

– А точнее?

Первое потрясение прошло, теперь Соломатько мог спокойно рассмотреть посетительницу. И чем дольше он рассматривал, тем больше ему нравилось то, что он видел перед собой.

– Милый бриллиантик у вас какой… – Он потянулся было к бабушкиной подвеске, которая виднелась в вырезе маминого костюма, но что-то его остановило от того, чтобы провести по тонкой светлой коже ее шеи.

– Вы спросили, что я умею. Я знаю компьютер, иностранные языки: из них английский и французский свободно, немецкий и итальянский со словарем. – (Насчет итальянского и немецкого она привирала, поскольку выяснила еще накануне по телефону, мужским голосом, что такие специалисты фирме не нужны и в ближайшее время не понадобятся.) – Если надо, я могу спеть для гостей, но это за отдельную плату, – добавила она без тени улыбки.

А Соломатько засмеялся:

– Спе-еть? Ну спеть-то и я могу. Хотя… А спойте, кстати, прямо сейчас.

– Сорок семь долларов билет, – серьезно ответила ему Маша и достала три доллара из кошелька. (Я всегда даю ей деньги на такси купюрами по одному доллару, чтобы она не потратила их на что-нибудь другое, а так очень удобно – я знаю, что у нее всегда с собой есть хотя бы полтинник на дорогу, если пойдет дождь или она устанет в школе.) – Сдачу возьмите сразу.

Соломатько опешил, но деньги достал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Журавль в клетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Журавль в клетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталия Терентьева - Лошадь на крыше
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Ласточка
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Страсти по Митрофану
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Нарисуй мне в небе солнце
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Чистая речка
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Синдром отсутствующего ёжика
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Бедный Бобик
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Маримба!
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Куда улетают ангелы
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Знак неравенства
Наталия Терентьева
Наталия Терентьева - Мой человек (сборник)
Наталия Терентьева
Отзывы о книге «Журавль в клетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Журавль в клетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x