• Пожаловаться

Алекс Мелроуз: Hassliebe. Афериsт (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Мелроуз: Hassliebe. Афериsт (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / Детектив / unrecognised / Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алекс Мелроуз Hassliebe. Афериsт (СИ)

Hassliebe. Афериsт (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hassliebe. Афериsт (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.

Алекс Мелроуз: другие книги автора


Кто написал Hassliebe. Афериsт (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Hassliebe. Афериsт (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hassliebe. Афериsт (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дело… дело в том, — всхлипнула она.

— Как Ваше имя, мэм? — мягко оборвал ее Грэм, встав за ее стулом.

— Эшли, Эшли Бойд, — всхлипывая, отозвалась она, вытирая слезы, — у меня… у меня пропала дочь… И я… я понятия не имею, что мне делать…

— Расскажи все по порядку, миссис Бойд, и мы постараемся Вам помочь. Только прежде успокойтесь.

— Хорошо… Я постараюсь… Мы с мужем были на работе, а наша дочка, Мэри, ждала нас дома.

— Одна?

— Да. Ей уже одиннадцать, и мы решили, что…

— Продолжайте, мэм.

— Когда мы вернулись, дверь была открыта нараспашку, а Мэри… Ее не было… Я пошла по району, стала спрашивать, не видел ли ее кто, но ничего не было. В это время мужу позвонили и сказали, что за нее требуют миллион, и если мы не уплатим его в течение трех дней, ее убьют. И я не знаю, что мне делать, и денег таких нет, и я…

— Вы смотрели, откуда Вам звонили?

— Номер я записала, — она бросила на стол бумажку с цифрами, — но он явно из будки, может из той, что на углу нашей улицы. Пожалуйста, помогите, — она всхлипнула, давясь слезами, — я не знаю, что мне делать…

— Мы сделаем все, что в наших силах, — сжала ее руку Эмма, — сейчас мы вместе с экспертом поедем вместе с вами и все осмотрим. Грэм, Дэвид, зовите Нила, чтобы он взял все, что ему нужно, а ты, — она посмотрела на Киллиана, который как-то странно смотрел на потерпевшую. — Поедешь с нами, может, начнешь хоть чему-то учиться. Выезжаем.

Пока полиция расспрашивала соседей и возможных очевидцев, эксперт тщательно осмотрел замок на наличие следов взлома. Но ничего не было. Звонили и правда из телефонной будки, что на углу улицы Бойд, но эта информация ничего не давала.

— Я схожу за водой, — произнесла Эшли, сглотнув, когда они сидели в ее гостиной, рассматривая разные версии. — А то мне не хорошо.

— Конечно, мэм. Только оставьте свой телефон на случай, если они позвонят.

— Хорошо, — поцеловав мужа, она вышла из квартиры, покачиваясь и постоянно сморкаясь.

— Я не знаю, где нам искать Мэри, — сглотнул мистер Бойд, — да и кому она может понадобиться? Она ведь ангел, никому никогда не мешала, а деньги… Да плевать, нарою я где-нибудь…

— Мы делаем все возможное, сэр, — сжала его плечо Свон, — ищем улики, но злоумышленник явно работал профессионально — никаких следов.

Вдруг телефон мужчины завибрировал, и он сглотнул, выхватив его.

— Опять они, — поднял он глаза, — мне взять?

— Да, берите, — кивнул Грэм и качнул головой в сторону Нила, который уже успел присоединиться к его телефону.

— Алло? — дрожащим голосом спросил мистер Бойд, дрожа всем телом.

— Значит слушай очень внимательно, — послышался грубый мужской голос, — если хочешь вернуть свою девчонку, то ты прямо этим вечером положишь деньги, что я говорил, на 21 парковке, за магазином, в контейнер. Не сделаешь — больше никогда ее не увидишь. И еще — узнаю, что ментов позвал, — покончу с ней еще раньше, — послышались частые гудки, и мужчина замер, сжав в кулаке телефон.

— Мэри…

— Опять та же будка, — произнес Кэссиди, выбивая что-то на ноутбуке, — может, стоит сейчас искать? Он не мог далеко идти.

— Нельзя, — покачала головой Эмма, — есть риск, что он навредит девочке. Думаю, нужно вернуться в отделение и все еще раз обдумать. Наверное, придется организовать подложные деньги.

— А это не опасно? — сглотнул Бойд.

— Другого выхода пока нет. Возвращаемся. Только дождемся Вашу супругу, и, пожалуйста, постарайтесь помягче объяснить ей, что Вам снова звонили — она и так на взводе.

— А есть хотя бы один шанс? — плача, спросила Эшли, вытирая глаза насквозь мокрым платком. Миллс протянул ей чистый носовой платок, роясь в папке с бумагами.

— Шанс есть всегда, миссис Бойд, — успокоил ее Дэвид, — мы устроим подлог и постараемся поймать его на месте.

— А если он вас увидит?

— А ты что думаешь, мажорчик? — осведомился Грэм, посмотрев на Киллиана. Тот нахмурился и пожал плечами.

— Я думаю, что нужно перестать водить дражайшую мадам за нос и рассказать ей правду.

— Правду? — замерла та.

— Да. Что мы все знаем, — ухмыльнулся он, глядя на нее сверху вниз.

— Я… я не понимаю, — сглотнула она, побледнев. — Что вы знаете?

— Ваш любовник во всем сознался и прямо сейчас везет Вашу дочь сюда, для дачи показаний.

Эмма, Грэм и Дэвид замерли, но не подали виду, внимательно следя за реакцией женщины. Эшли качнула головой, потом часто заморгала и опустила глаза.

— Боже…

— Вы ведь хотели таким образом ободрать мужа и свалить в другую страну с любовником, так? — грубо осведомился Джонс, оседлав стул и сев перед ней. — Хороший план, только нужно тщательнее выбирать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hassliebe. Афериsт (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hassliebe. Афериsт (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hassliebe. Афериsт (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Hassliebe. Афериsт (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.