• Пожаловаться

Алекс Мелроуз: Hassliebe. Афериsт (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Мелроуз: Hassliebe. Афериsт (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / Детектив / unrecognised / Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алекс Мелроуз Hassliebe. Афериsт (СИ)

Hassliebe. Афериsт (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hassliebe. Афериsт (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.

Алекс Мелроуз: другие книги автора


Кто написал Hassliebe. Афериsт (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Hassliebe. Афериsт (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hassliebe. Афериsт (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джонс? — мужчина обернулся и увидел Августа, который удивленно смотрел на него.

— Здорова, шеф, — отозвался тот, улыбнувшись. Подполковник поморщился.

— Да, учиться и учиться, молодой человек. Но в то же время вопрос стоит все такой же — что ты здесь делаешь? Первый в отделении?

— Прошу прощения? — нахмурился брюнет. — Мне сказали, что начало в семь. И попросили не опаздывать.

— Да, трудно Свон с тобой будет, — покачал он головой, — отделение открывается в семь, а работать мы начинаем в восемь. Но ты молодец, пришел… так рано. Если что, ключ берут у охраны. Под личную подпись. Можешь пока подождать остальных, только, пожалуйста, не переверни там ничего, — и Август скрылся за углом, закрыв дверь.

Джонс постоял немного на месте, потом фыркнул и, забрав ключи на пункте, вошел в комнату, уже предчувствуя, как будет скучать ближайший час. Хотя зачем скучать? Он ухмыльнулся и решительно закрыл за собой дверь.

— Кажется, кто-то все-таки пришел, — закатил глаза Дэвид, заходя в кабинет, и замер, округлив глаза. — Что за…?

— Мира вам, люди Земли, — усмехнулся Киллиан, сидя на подоконнике и болтая ногами, как ребенок. — Страшно рад вас видеть, мои новые и самые дорогие сотрудники.

— Ты идиот? — зашипел Грэм, влетев следом за Ноланом. — Ты вообще понимаешь, где находишься?! Или тебе это все шутки?! — рассвирепел он, нависнув над брюнетом, который и не шевелился, продолжая преспокойно улыбаться.

— Нет, представляешь, — он выпустил ему в лицо клубок дыма, и мужчина закашлялся, отшатнувшись, — я очень даже понимаю. Например, что приперся за час до того, как вы начали работать, и сидел тут, как крыса в клетке. Не очень мило с вашей стороны, господа, обмануть меня в первый же день.

— Странно, что ты приперся, — фыркнул Дэйв, — мы думали, что еще глаза продирать будешь часов до трех дня.

— Не люблю долго спать. В отличие от тебя, наверное. Ведь, говорят, холостяки спят, как сурки, так как им заняться нечем.

— Мразь! — ринулся на него Миллс, но Киллиан, перехватив его руку, вывернул его спиной к себе и толкнул к стене, ударив в солнечное сплетение.

— Как же ты задрал вопить, — закатил он глаза и отряхнулся, как ни в чем не бывало, — вроде, только второй день тебя знаю, а ты уже бесишь — страшно.

— Мы хотя бы по делу говорим, — вступился за друга Нолан, — а ты только права качаешь, да свой гонор выпячиваешь!

— Знаешь, — Джонс шагнул вперед, — будет очень неловко, если через какое-то время я закрою одного из вас от пули.

Мужчины напряглись и нахмурились, но потом отошли в сторону, поджав губы.

— Душонка тонка, ты и себя не прикроешь.

— Посмотрим, — нагло отозвался тот.

— Доброе утро… всем, — послышалось в дверях, и Эмма замерла, округлив глаза, — с ума сойти, все на месте.

— Ну, Вы мне вчера так пригрозили, капитан Свон, — ухмыльнулся брюнет, подмигнув ей, — так испугался, что решил не рисковать.

— Вчера пригрозила? — нахмурился Миллс. — Вы вчера виделись?

— Да, я… я заходила к нему, — нехотя отозвалась девушка, поджав губы.

— Но как ты оказалась у него?

— Он теперь живет рядом с нами, — пояснила она, сняв куртку и бросив сумку на свой стол, — на одном этаже в том общежитии.

— И что? Тебе так было необходимо к нему идти? — скрипнул зубами Грэм.

— Грэм…

— Нет, я серьезно, Эмма. Так было нужно идти к нему? И что тебе вообще понадобилось у этого мажорчика?

— Ты меня в чем-то обвиняешь, Грэм Миллс? — сверкнула она глазами, встав к нему вплотную.

— А если и так? — напрягся тот. — Как я могу нормально реагировать на то, что он только появился, а уже живет у нас под боком, и ты ходишь к нему, по-соседски. Дай угадаю, — он сверкнул глазами, — за солью ходила?

— А, может, сразу за перцем? — ухмыльнулся Киллиан, сложив руки на груди. — Кто знает — может, хилые шатены не в ее вкусе.

— Рот свой закрой! — развернулся к нему Миллс, но тут открылась дверь, и на пороге появился Август.

— Какого черта здесь происходит?! Что за потасовка?

— Мы так отношения налаживаем, — встрял Дэвид, положив руку на плечо друга, как бы успокаивая его. — Все под контролем, товарищ подполковник.

— Надеюсь, Нолан. У нас похищение ребенка, — он впустил в кабинет трясущуюся от слез женщину, — головой отвечаете, чтобы все максимально оперативно.

— Так точно, — кивнула Эмма, вмиг собравшись, и протянула женщине стул, — пожалуйста, садитесь и расскажите нам, что произошло, — повернувшись, она кивнула Дэвиду, и тот налил воды в стакан и протянул его ей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hassliebe. Афериsт (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hassliebe. Афериsт (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hassliebe. Афериsт (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Hassliebe. Афериsт (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.