Т. де Каминос - Демайсо. 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. де Каминос - Демайсо. 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, Прочие приключения, Детектив, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демайсо. 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демайсо. 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знаменитый «Покровитель» выбрался из лона цензуры похудевшим и причёсанным. Ну и что? Мы всё равно догадались, что адмирал Пенфилд спас наследницу сокровищ своего заклятого врага. Увы! Зияющие в сюжете дыры поглотили суть зловещих событий и список жертв дьявольского артефакта. К счастью, под видом продолжения романа, изданы выдранные из него страницы. Они у вас в руках! В тенях загадочных инцидентов мы высмотрим фигуры столь мрачные, что охотно содрогнёмся от восторга и ужаса! И всё поймём.

Демайсо. 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демайсо. 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я детально исследовал нашу гостью, – услышала девушка слова Хасса, и сердце её замерло. – Я старался быть снисходительным, но она мне не приглянулась.

Адвокат пожал плечами и откинулся на спинку дивана.

– Мы в точности исполняли приказы мистера Демайсо, – испуганно проблеял человек, в котором Ивонна узнала негодяя, любившего ковыряться во рту.

– Вы дурак, Пауэлл! – оборвал его адвокат. – Вас в чём-нибудь упрекнули? Нет? Так закройте рот и пейте пиво!

– Вот что я думаю! – высокомерно заявил другой бандит, раскуривая вычурную фарфоровую трубку. – Эта девчонка немножечко костлявая. Но, друзья мои, ведь её можно отлично откормить!

– Понятно! – с сарказмом отозвался Хасс. – Её надо было подвесить на камбузе прямо в мешке и откармливать грецкими орехами, как рождественского гуся!

– Вы не правы, дорогой Говард! – с достоинством возразил сбитый с толку голодранец, на поверку оказавшийся знатным дворянином. – Если бы мы не вытащили из мешка эту наяду, то как бы вы смогли оценить её кондиции? И не забывайте, что она искупалась в Темзе! Вспомните, как от неё несло рыбой и канализацией!

– Да-да-да! – воскликнул адвокат, ехидно улыбаясь. – Эухенио не смог подыскать мешок почище. Любезный, вы одолжили его у знакомого золотаря?

– Довольно, господа! – устало сказал Хасс, плюхнувшись в кресло. – Я не имею к вам претензий. В конце концов, мы все неплохо развлеклись, и спектакль не окончен. Давайте подумаем, как мы ещё можем позабавиться с бедной девочкой перед тем, как она попадёт в руки милого Эухенио.

– Ко мне в руки? – спросил граф, плотоядно улыбаясь.

– Не бросать же её обратно в реку! – расхохотался Демайсо. – Хотя это было бы намного гуманнее.

– Вы, как всегда, несколько преувеличиваете! – сухо возразил обиженный граф.

– Что скажете, Пауэлл? – спросил адвокат. – Я преувеличиваю?

– Я знаю, как использовать эту девицу с большей пользой для мистера Хасса.

– У вас есть конкретные предложения? – оживился Хасс.

– Надо продать её на африканском аукционе. Это принесёт неплохую прибыль!

Говард Хасс горько усмехнулся и закрыл глаза.

– Фи! – скривился граф д’Обакэ. – Только вы могли такое придумать! Как это пошло!

– Боюсь, господа, – озабоченно сказал Демайсо, – что с аукционом покончено. Пещера взорвана. Оборудование и персонал погибли. И вот что любопытно! За пять минут до взрыва с наших счетов исчезли все деньги, вырученные в ходе последних торгов. Да, да, да! Я, разумеется, был бы рад предположить, что это всего лишь печальное недоразумение…

– Наконец-то вы удосужились поделиться со мной этой новостью, – проворчал Хасс, выбираясь из кресла. – Недоразумение! Вы прекрасно знаете, что это не так! Это заговор, и в нём замешаны брокерши из Нью-Йорка! Кто подсунул мне этих бабёнок? Эухенио?

– Я надеюсь, что они ни в чём не замешаны! – заявил граф, утратив апломб. – Бедняжки покоятся под кучей камней и не удостоятся христианского погребения. Это так неприятно!

– Сколько денег мы потеряли? – спросил Хасс с пугающим спокойствием.

– Около трёх миллионов долларов, – процедил Демайсо, щёлкнув пальцами.

Пауэлл злорадно улыбнулся и закатил глаза.

– Вот видите! – развёл руками Хасс. – Люди бросают мне вызов даже из-за такой мелочи! Но они ошибаются, если воображают, что могут смеяться у меня за спиной, радуясь жалкой добыче! Сэмюэл! Вы напали на след гадких воровок?

– Но, Говард! С чего вы взяли, что они живы?

– Это ясно! – сурово возразил Хасс. – Сначала исчезают деньги со счёта, а затем всё взлетает на воздух! А через сутки был уничтожен и подземный город моего нового партнёра Аполлиона. Его касса исчезла. А это уже не мелочь! Тогда же было захвачено наше судно, перевозившее оборудование для нефтяников. И вы считаете это совпадением или недоразумением?

На лбу графа выступила обильная испарина, а Демайсо осушил бокал с пивом, выхватив его из рук Пауэлла.

Впрочем, книготорговец этого не заметил. Он с восторгом наблюдал за развитием событий, радуясь, как ребёнок.

– Вы, как всегда, правы! – признал адвокат. – Налицо все признаки заговора. Но кто стоит за этим и какие цели преследует?

– Кимерис! – отрезал Хасс. – Его опознали уцелевшие.

– Так он встал на тропу войны? – ужаснулся граф д’Обакэ.

– Не паникуйте! – посоветовал Хасс. – Могущество Кимериса обеспечено его тайными друзьями. Я же считаю, что в основе всего должны быть деньги, а остальное можно купить и использовать по мере надобности. Если располагать неограниченными средствами, купить можно всех! Мне выпала отличная возможность на деле доказать превосходство своей парадигмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демайсо. 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демайсо. 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Т. де Каминос - Покровитель. 1
Т. де Каминос
Отзывы о книге «Демайсо. 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Демайсо. 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x