Ника Никалео - Dolce Vita, або Кінець гламуру

Здесь есть возможность читать онлайн «Ника Никалео - Dolce Vita, або Кінець гламуру» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Аверс, Жанр: Современные любовные романы, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dolce Vita, або Кінець гламуру: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dolce Vita, або Кінець гламуру»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хочеться легкого і веселого читання, інтригуючого сюжету, калейдоскопічного розвитку подій і багато самоіронії? Роман «Dolce Vita, або Кінець гламуру», повністю поглинає увагу читача, стрімко і непомітно вгвинчуючи його у вир подій і переміщень головної героїні. Люба та її подруги — заможні і самодостатні жінки. Подорожі, коштовності, дорогі автомобілі та інші принади світського гламуру — їх звична атмосфера і стиль. Вони потурають усім своїм забаганкам. Але коли у житті з’являється кохання, то виявляється, що погляди на це щемливе почуття та інші емпіричні категорії у кожної свої. Від того і проблему «він-вона і те стерво» кожен вирішує на свій штаб…
Це книга про любов, дуже земну і всепоглинаючу.

Dolce Vita, або Кінець гламуру — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dolce Vita, або Кінець гламуру», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Історія нашої дружби зав’язалася не дуже класично. Але то панянки з високими помислами нехай над такими деталями голову сушать. Я вважаю, що дружба безкорисливою не буває, як і все решта. У Німеччині я не плачу за проживання, зате оплачую усі наші обіди і вечері. Так значно вигідніше. Заразом і гіда маю безкоштовного, і перекладача у повному своєму розпорядженні.

Аліска вийшла заміж за німця, народила гарненького синочка і подала на розлучення. Тепер абсолютно законно мешкає у Берліні. Час від часу ми зідзвонюємося. А коли стає зовсім нудно удома, я лечу до неї в гості. Сюди вона не дуже рветься. Лише тоді, коли гроші у банк кладе. У нас же відсотки он які! Щоправда, і ризики неповернення теж такі. Але Аліска — кобіта ризикова.

— Ага, я пам’ятаю. Але ж тебе після дев’ятої вечора вдома рідко застанеш!

— То правда, — сміється. — Ну, як ти там? Ще не знудилася? Може, знову приїдеш, і ми прошвирнемося по магазинах? У Потсдамі ми так і не були…

— Ще поїдемо! А я ще з минулого разу не всі речі продемонструвала. Хіба лижний костюм… Давай тепер ти до нас!

— Зараз? У такий мерзенний зимово-весняний період — нізащо! Може, літом. А як там успіхи Лільки? Трусить бюстом на диско?

Аліска робила нашій Лільці «термін» у пластичного хірурга в клініці Шаріте.

— Трусить! — підтверджую. — А як Томас?

— Шайсе, навіть не нагадуй! Збоченець якийсь! Всі вони тут трохи звихнуті. Інший менталітет. Ти ж знаєш!

— То що, вже все?! Він мені здавався таким ґречним і привабливим.

— Ото ж бо й воно, що тільки здавався. А як зайшла я у його спальню, то там такі «портрети» різних інтимних місць побачила, що мене аж знудило. Відразу зібралася додому. Навіть нічого йому не пояснювала.

— Дикість якась! Добре, що я стою на світлофорі, — справді про таке чую вперше (ну, хіба у кіно бачила). — А може, це у нього якась така естетична шиза. Він художник, здається?

— Шиза-шиза! — відразу з реготом погоджується Аліска. — А якщо ще доплюсувати, що йому сорок два, і він жодного разу не був одружений! О, а за фахом він — лікар!

Я починаю теж реготати і рушаю на зелене світло.

— Стопроцентний збоченець! Не переймайся!

— Та я ніколи не переймаюся. Було б ким. Та тут тих женихів, як вареників у мисці зі сметаною, — відповідає моя «берлінка».

— Слухай, я тут хочу з корка вирулити, давай я тобі пізніше передзвоню. З дому.

Я порушую, оминаючи затор, і виїжджаю на зустрічну. ДАІшник, який сидів у машині, впізнав мене і сором’язливо опустив очі.

Вночі мені снилася — Аліска. Вона усміхалася, як колоритний Пацюк із нетлінної гоголівської «Ночі перед Різдвом», якому вареники самі у рот залітали. Так і Аліска-джин сиділа по-турецькому на якійсь дискотеці, а перед нею на танцмайданчику німці в сметані танцювали…

Боже-боже, якби ж то я знала, хто буде у Рокси на презентації у п’ятницю! Я перечитала б усі на світі книги з мистецтвознавства! А то одні проводки у голові з курсу навчання в універі і звіти. Або ні, я б краще вдягнула ще сміливіше плаття і зробила б бойовий розпис на обличчі. А може б, і звабливе тату на плечі…

Презентація

Біля входу у Лянчину галерею сновигали, як поліцейські пси, журналісти з фотоапаратами. Очевидно, когось чекали. На сусідніх вузьких середньовічних вуличках Львова контрастно виділялися припарковані автомобілі преміум класу: рендж-ровери, лексуси, порші та інші не менш престижні марки і навіть один червоний ягуар. Цікаво, кому б це він належав?! Але тут важкі дубові двері у світ мистецтва відкрилися, перервавши мої дедуктивні міркування.

Ми потрапили у зовсім інший вимір. Тут яскраво світили телевізійні софіти, грав орендований струнний квінтет і поміж гостей у вечірньому вбранні лавірували ненав’язливі офіціанти з шампанським і канапе з ікрою.

— О, Асті Мондоро! — задоволено констатувала Дарина, вхопивши келих уже біля входу.

— Я тебе прошу, не переплутай галерею з дискотекою, — попередила я її.

Василь незадоволено звів брови. Його голова, майже позбавлена рослинності, і густі брови хаткою тут же нагадали мені дядька із «Сімейки Адамсів». Мій полковник терпіти не міг таких заходів. Для нього це було обтяжливо. Тут ніхто нікому не підкорявся, натовп людей не шикувався за командою у шеренгу, і ніхто не віддавав йому честь. До того ж усі були у цивільному, і він у тому числі. А це його дуже гнітило. Тужив за армією, лише на роботі забувався. Він узагалі був дуже несвітською особою, якщо можна так сказати. Я мусила цінувати такі прояви самопожертви і завжди залишалась у боргу перед ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dolce Vita, або Кінець гламуру»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dolce Vita, або Кінець гламуру» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dolce Vita, або Кінець гламуру»

Обсуждение, отзывы о книге «Dolce Vita, або Кінець гламуру» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x