Попейра – буквально и текстуально – отверстие в попе. Извините, но вы сами спросили. Говорите гордо и с испанским акцентом.
Карди – кардиган. Как пулли (пуловер), только по–другому.
Чавы (гопники) – это пустые, пошлые, грубые люди. Они носят отстойную одежду. Вот вам пример шутки про чава: «Какие первые слова говорит ребенок–чав своему одинокому родителю?» Ответ: «А ТЫ че пялишься?» Или: «Если два чава сидят в машине, но при этом у них из окон не орет музыка, – что это за машина?» Ответ: «Полицейская машина».
Чипсы - то же самое, что картофель фри.
Чудди – жевательная резинка. Это «i» – вещь. У нас есть много таких слов на английском языке, но из–за вашей занятости, приходится многое объяснять, вам вообще–то не повезло.
Клоунмобиль – собственно, это автомобиль марки Робин Релайант, но ведь итак ясно, что автомобиль, построенный для клоунов, построен какой-то абсолютный неудачник по имени Робин. Релайант напрямую связан с Робином, т.е. пратом. Я и не удивлюсь если "этот" Робин изобрел еще щипатель волосков из ноздрей.
Обл – это сокращенно от «облако». Существует много очень длинных скучных стихов и так далее, их можно сделать намного оптимальнее за счет сокращения слов. Так стихотворение Теннисона под названием «Нарциссы» (или «Даффс») и бессмертные строки «я бродил одинокий, как облако». Дитто ROM и июл. И Ветч. или Мерс. и вен. (июль, ветчина и т.д.)
Конк – нос. Это исторически очень интересное событие. Очень давно (1066) – еще раньше родился мой дедушка – парень по имени Уильям–Завоеватель (француз) приехав в Англию расстреляв нашего короля Гарольда в глаз. Типичная ситуация. И люди удивляются, почему у нас не любят французов. В любом случае у Уильяма был большой нос, у нас же звали его Уильям большой Шнобель. Если вы понимаете, что я имею в виду. Я надеюсь, что вы понимаете, потому что я изматывая себя историко–хренью.
Дива - кратко от "возмущенная идиотка", т.е., Джас.
Поделки – в буквальном смысле “Сделай сам!” Слишком примитивно, раз вы задумались об этом. Вместо того, чтобы кто-то компетентный, занялся домом (к примеру, квалифицированный электрик или строитель или сантехник), некоторые ватис решили сделать поделки. Всегда с катастрофическими результатами. (Например, мой потолок в спальне имеет следы таких работ, потому что мой папа решил, что он пойдет на крышу и лично сам заменит несколько плиток. Безнадежный.)
Двойной крутой с ручками – «двойной» и «с ручками» вместо того, чтобы сказать очень или очень, очень, очень, очень. Вы бы чувствовали себя глупо, говоря: «он был очень, очень, очень, очень, очень крутой». И все бы заснули прежде, чем вы закончили свой приговор. Так что «двойной крутой с ручками» вообще оптимально.
Эклсские слойки - Кулинарный восторг из северной Англии. В сущности, они выглядят как пакетики с дохлыми мухами - ням-ням. Куча вкусняшек происходит из северной Англии: коровьи копыта и рубец (коровий желудок с уксусом), и самое вкусное, коровье вымя (да, я серьёзно). Что вам следует помнить, так это то, что северный народ произошёл от Викингов, и, если честно, когда ты около трёх месяцев гребёшь в лодке, ты готов съесть что угодно
Фэг/Сигарета (Великобритания) – Сигаретте/Сигарета (от фр.)
Фанданго – это сложный испанский танец. Так что фанданго – это что–то сложное. Да, я знаю, танцы тут не при чем. Как и испанский.
Первушки – дети лет одиннадцати, которые только что перешли в «большую» школу. Их лица сияют невинностью, и рука так и чешется отвесить им шлепок.
Футбол – тоже самое, что и соккер.
Форма – это то, что мы называем – классы по английскому общеобразовательных школ. Вероятно, это латинское выражение. Вероятно, от латинского «Недоросль формус».
Челка – дурацкий, короткий кусочек волос, доходящий до бровей. Кто–то сказал мне, что американский тип людей, называет это "челка", но это настолько до смешного странно, что и не стоит об этом задумываться. Некоторые люди могут выглядеть очень стильно с челкой (то есть, я), в то время как другие смотрятся по–дурацки (Джас). Битлз начали это же очевидно. Одна из них их подруг была немкой, и отрезала свои волосы и это уже другая история.
Фрогги и Геограссы – Фрогги сокращение от французский, геограссы от география. Также, как и биоложка (биология) и лан (ланч).
Полный комплект – всевозможные поцелуи, губы в губы, открытый рот, языки... и т.д. (Но только не со слюнями, это не приемлемо, НИКОГДА)
Гэдзукс* - выражение удивления. Например, “Боже, какая прелесть!” Это не значит, что вы любите уток или хотите выйти замуж за единственного. Для прилежных трусов среди вас, “гэд”**, вероятно, означало “Бог” в современном английском, и “зукс”, конечно, означает . . . Ой, слушайте, просто оставьте меня в покое, ЛАДНО ? Я так вэр устала.
Читать дальше