– О чем именно?
– Она попросила меня сделать тебя счастливым.
Я прихожу в волнение. И думаю о том, какой красивой была Джин, какой она была великодушной и как любила меня, если сказала такое.
– Мне нужно было это время, прости меня.
– Ничего. – Она меня нежно целует, обнимает, крепко прижимает к себе и говорит мне те слова, которых я так давно ждал:
– Я люблю тебя, Стефано Манчини.
Мне даже не верится, что я опять вместе с ней.
– Я тебя тоже люблю.
Мы стоим, обнявшись, с закрытыми глазами. Нас ласкает солнце, и мы молча дышим друг другом, оставив в стороне все ненужные мысли и наслаждаясь этим мгновением, которое жизнь снова захотела нам подарить.
Потом мы входим в дом и начинаем фантазировать.
– Здесь мне хотелось бы поставить большой телевизор. А сюда, как мне кажется, было бы лучше купить очень длинный диван, и еще один, впереди – когда мы будем приглашать в гости друзей.
– Моих или твоих?
– Наших.
Мы решаем, какого цвета будут занавески, какие унылые картины нужно поменять, и что лето мы будем проводить здесь, с нашими детьми, и что она очень полюбит Аврору.
– Она будет нашей дочкой. Я буду помогать тебе во всем, и Джин, я уверена, будет гордиться своей дочерью и ее мачехой.
Баби изменилась. Или, лучше сказать, она все та же, но более спокойная. Мы продолжаем мечтать о маленьких или больших переменах, о тарелках для кухни, о полотенцах для ванной, о цветах для сада… И, самое странное, мы идем по гостиной, взявшись за руки, словно боясь потерять друг друга снова.
Иногда книга позволяет тебе определиться с собственной жизнью. Так, по крайней мере, происходит со мной. Неизбежно, а временами и предательски, она таит в себе какие-то эпизоды твоего прошлого, которые ты забыл или от которых отмахнулся.
И потому я могу упорядочить кое-какие «эпизоды», забавляясь тем, что «предрешаю», что произойдет с моими персонажами, хотя иногда – и это, может, самое прекрасное, – они меня не слушаются, сами определяют, что говорить, и удивляют меня, поступая неожиданно.
Но, приглядываясь к ним внимательней, я их внезапно узнаю! И понимаю, что, на самом деле, за каждым персонажем стоит человек, которого я знаю…
Тогда я улыбаюсь и понимаю, как сильно я его люблю, или не выношу, и как он меня раздражает.
Так или иначе, именно они придали еще больше жизни моим персонажам, и поэтому я хочу поблагодарить их – чуть больше тех, кого я люблю, потому что других, особенно в этой книге, я просто высмеивал.
А теперь я бы хотел перейти к благодарностям.
Особая благодарность – всей команде издательства «Норд» и издательской группы «Маури Спаньол».
Стефано Маури и Марко Таро, благодаря которым я сразу же почувствовал себя как дома.
Кристине Прассо, которая так хорошо знала тексты книги «Три метра над уровнем неба» и «Я тебя хочу», что, похоже, стала моей поклонницей!
Особая благодарность – Грациэлле Черутти, коммерческому директору издательского агентства «Пролибро»: она очень мила и моя настоящая поклонница!
Спасибо Кристине Фоскини, начальнице отдела авторских прав и приобретений издательской группы «Маури Спаньол», и Бенедетте Стукки из отдела по авторским правам издательства «Норд»: иногда им приходилось разбираться с запутанными вопросами, связанными с договорами, но они всегда были приветливыми.
Особая благодарность – Паоло Карузо и Джордже ди Толле: чтобы не давать мне допускать ошибки, они были вынуждены изучить и «Три метра над уровнем неба», и «Я тебя хочу»!
Спасибо Алессандро Маньо, начальнику компьютерного отдела издательской группы «Маури Спаньол», и Ориане Ди Ной из отдела электронных книг издательства «Норд».
Также благодарю Элену Паванетто, директора по маркетингу издательской группы «Маури Спаньол», подарившей мне очаровательную коробочку, в которой был альбом с «особыми» фотографиями. Это те простые вещи, которые делаются с любовью, и потому они мне так нравятся.
Благодарю Джакомо Ланаро и весь отдел маркетинга за их творческий подход и увлеченность.
И, наконец, спасибо Барбаре Трианни, директору отдела печати, которая вместе с Лаурой Пассарелла и Франческой Лео постарается сделать так, чтобы об этой книге узнали все.
Особая издательская благодарность – Джудитте Руссо и Марии Кристине Олати, которые отлично редактировали книгу до самого последнего дня, когда это только было возможно.
Хочу поблагодарить и все агентство «Понтас», Анну Понтас и Марию Кардона, благодаря которым удалось закончить эту книгу спокойно, не тревожась о том, что день ее сдачи приближается, страниц становится все больше, а времени – все меньше!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу