Карина Хелле - Любовь по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Хелле - Любовь по-испански» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она смотрит на бумагу в моей руке.

— Если это также возможность мельком заглянуть в твое сердце... Я с

удовольствием.

Я раскрыл ее ладонь и вложил туда письмо.

— Будь с ним осторожна.

Она аккуратно берет его, поворачивает к свету, включенному у нее над головой, и

читает его в тишине. Так правильно ощущается то, что она читает его, сидя рядом со мной

в самолете по дороге домой.

Мне не следует смотреть на ее лицо, но я ничего не могу с собой поделать. Так

интимно ощущается понимание того, что она впитывает правду прямо передо мной. На ее

глаза наворачиваются слезы, она держится одной рукой за сердце, но не плачет. Она

прочитывает письмо на одном дыхании. Закончив, она произносит только:

— Я люблю тебя.

Но этими простыми словами она говорит гораздо больше. Она говорит все, что мне

так нужно было услышать.

— Я люблю тебя, — отвечаю ей, и она кладет голову мне на плечо. Я целую ее в

макушку и отворачиваю от нас светильники.

Глава 13

Шесть месяцев спустя.

— Ты собираешься, наконец, сказать мне, куда мы едем? — интересуется Вера

рядом со мной.

Я смотрю на нее поверх своих солнцезащитных очков.

— Ух ты, посмотри какая командирша.

Она показывает мне язык.

— Я всегда командирша. Тебе это нравится.

Я пожимаю плечами.

— И это правда. Особенно в спальне.

Она закатывает глаза, но ее губ касается легкая улыбка. Мы оба знаем, что на этой

территории командую обычно я.

Сейчас конец апреля и Вера только что сдала свой последний экзамен на этой

неделе. Я подумал, что отличным способом отпраздновать это станет короткое

путешествие на выходных вместе с ней. В следующем месяце она собирается приступить

к работе в отеле на полставки в качестве сотрудника рецепции, это часть ее практики по

специальности гостиничный бизнес, устроенной университетом. А я буду занят

подготовкой своих игроков к следующему сезону футбольной лиги.

Последние шесть месяцев были нелегкими, но они того стоили. В этот раз все

протекало для Веры легче, и я признателен за это. Она догнала свой курс достаточно

быстро, и я был удивлен ее работой и ответственным отношением к учебе. Ее гулянки с

Клаудией свелись к минимуму и когда она была не со мной, то усердно уделяла внимание

как учебе, так и изучению испанского.

Ну а для меня работа тренером – это моя самая большая проблема. Хотя я считал, что многому научился у Диего и Уоррена перед их уходом, но это не подготовило меня к

тому, как изменится отношение команды. Одно дело, когда ты простой игрок, и другое, когда ты сам управляешь этими мужчинами. Когда мы проигрываем, я чувствую за это

свою вину и уверенность в том, что я близок к увольнению. Когда же выигрываем, мне

кажется, что мое наставничество не имеет к этому никакого отношения. В такие трудные

дни я задаюсь вопросом, подхожу ли для этой работы и может ли кто-то другой делать ее

лучше.

Но я боец. Я игнорирую критику и похвалы. Все, что я могу делать –

безукоризненно выполнять свою работу и стимулировать себя к совершенствованию. Мы

с Верой в очередной раз стали любимчиками папарацци, но по мере того, как проходят

месяцы, внимание больше смещается на меня и мою работу тренером, все меньше

фокусируясь на ней и наших отношениях. Прошло уже около шести недель с момента, когда наша последняя фотография была напечатана в таблоидах.

Это так же пошло на пользу и Изабель. После того, как ее семья распространяла

обо мне лживые слухи, я ожидал услышать от них больше, но они тоже свернули свою

деятельность. Не знаю, то ли Изабель наставила их на путь истинный, то ли они, наконец, поняли, что ничто не заставит меня держаться подальше от Веры. Возможно, помогло и

то, что Изабель начала встречаться с известным телеведущим. Она, несомненно, стала

более сговорчивой, когда дело доходит до моих свиданий с Хлоей Энн.

Чем больше Вера совершенствует свои испанский и приобретает уверенность в

результате своих занятий, тем крепче становится ее связь с Хлоей Энн. Они прекрасно

ладят и Вера начала ей рассказывать сказки на ночь, которые заставляют мое сердце

делать сальто.

Существует так много всего, чего я хочу. Я все еще хочу, чтобы Вера стала моей

женой и матерью моих детей. Я должен был быть уверен, что не давлю на нее и даже не

завожу разговор, боясь напугать ее. Но так продолжалось до тех пор, пока она не дала мне

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Хелле - В пустоте
Карина Хелле
Карина Хелле - Файлы Декса
Карина Хелле
Карина Хелле - Бенсон
Карина Хелле
Карина Хелле - Рыжая лиса
Карина Хелле
Карина Хелле - Погасший маяк
Карина Хелле
Карина Хелле - Прах к праху
Карина Хелле
Карина Хелле - Пепел к пеплу
Карина Хелле
Карина Хелле - На крыльях демона
Карина Хелле
Карина Хелле - Время лжи
Карина Хелле
Отзывы о книге «Любовь по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x