Ребекка расправила плечи, стараясь сдержать возмущение. Зная, что натворил Джон за последнее время, она не хотела вызвать у него гнев.
– Как дела? – спросила она приятным голосом. – Ты куда-то пропал из Кейнвуда.
Ее слова возымели действие. Похотливое выражение покинуло лицо Джона, и на нем появилась едва заметная улыбка.
– Ты скучала по мне, Бекка? – спросил он, нарочно назвав ее так же, как и муж.
– Ну, я…
Джон встал прямо перед ней, и Бекке пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Похоже, этому человеку нравилось демонстрировать перед ней свою силу. Наконец он опустился на канапе, сев почти вплотную к Бекке.
– А где мой брат? – спросил Джон, внимательно изучая ее.
– У него дела. Возможно, если ты зайдешь попозже…
– Нет, – оборвал ее Джон. – Я бы предпочел побыть с тобой.
Бекке нечего было на это ответить. Ей оставалось лишь сидеть и смотреть, как он ее разглядывает.
– Должно быть, ты хорошо себя чувствуешь, сестренка, – произнес Джон. – Ты просто сияешь.
– С-спасибо.
Он взял Ребекку за руку и довольно сильно сжал ее. Графиня вздрогнула. Джон широко улыбнулся.
– Я скучал по тебе, Бекка, – тихо сказал он. – Помню, как ты задрожала, когда я к тебе прикоснулся…
Джон придвинулся еще ближе и обхватил ее лицо ладонями.
– Я столькому мог бы научить тебя, сестренка. – Его серые глаза пристально вглядывались в ее лицо. – Ты даже не представляешь…
Его губы почти коснулись ее губ, когда в дверь постучали. Джон отпрянул, обернувшись на звук.
– Миледи? – донесся из коридора голос Майлза.
Прежде чем Бекка успела ответить, губы Джона оказались у ее уха.
– Не выдавай меня, Бекка, – прошипел он. – Иначе я сделаю так, что наш союз станет для тебя весьма непростым.
Его слова заставили Бекку содрогнуться. Джон заставил ее подняться на ноги и подтолкнул к двери. Бекка оглянулась, и от его взгляда у нее похолодело внутри.
– Что случилось, Майлз? – спросила она дрожащим голосом.
– Я подумал, что вам, возможно, что-нибудь нужно, миледи.
– Нет, благодарю вас, Майлз, – ответила Ребекка, почти касаясь лицом двери. – Но позже мне понадобится карета.
– Однако…
– Лорд Кейнвуд хочет, чтобы я съездила в галантерейный магазин, Майлз, – быстро произнесла Бекка, опасаясь, что дворецкий ненароком ее выдаст. – Он так и сказал мне сегодня.
Бекка знала, что Джеффри проинструктировал Майлза, сказав ему, что она должна оставаться в доме до его возвращения. «Прошу, пойми меня, Майлз! – мысленно взмолилась Ребекка. – Пожалуйста, приведи Джеффри!»
Дворецкий довольно долго молчал.
– А, – наконец сказал он. – Хорошо, миледи.
Его шаги стали удаляться, и Бекка с трудом сдержала вздох облегчения. Обернувшись, она увидела, что Джон ухмыляется.
Он встал:
– Очень хорошо.
Подойдя к комоду, Джон потрогал одну из стоявших на нем хрустальных фигурок. Бекка с тревогой смотрела на него. Что он задумал? Когда Джон положил фигурку себе в карман, графиня не смогла скрыть удивление.
Услышав ее вздох, Джон повернулся к ней.
– Эти безделушки принадлежат мне так же, как и Кейну, Бекка, – пожал он плечами. – Что случится, если я использую их, для того чтобы сделать ставку?
Бекка растерянно моргнула, не зная, что делать дальше. Она продолжала изумленно смотреть, как Джон берет еще одну маленькую фигурку, на сей раз в форме лебедя. Поднеся ее к свету, он стал любоваться безупречной работой искусного стеклодува. Затем и эта фигурка отправилась в карман, и Джон вновь сосредоточил внимание на Бекке.
Она увидела, что в его глазах вспыхнула похоть, и ее сердце забилось чаще. Теперь мысли Джона были заняты уже не безделушками. Ребекка прижалась к двери. Она всей душой хотела, чтобы дерево за ее спиной исчезло и у нее появилась возможность сбежать.
Джон медленно подошел к ней. Его глаза потемнели.
– Бекка, ты не представляешь, какое наслаждение я тебе подарю…
– Джон, прошу тебя, ты должен немедленно это прекратить!
Деверь прижался к ней, давая почувствовать, как сильно он возбужден.
– Видишь, как я тебя хочу?
Бекка не могла говорить. Представив, что он хочет с ней сделать, она ощутила во рту привкус желчи.
– Да. – Протянув руку, Джон погладил ее по щеке. – Это будет такое наслаждение, что мне придется зажать тебе рот, чтобы ты не потревожила слуг.
В подтверждение своих слов он зажал ей рот рукой. Внезапно Бекка ощутила, что на смену терзавшему ее страху приходит злость. Она вцепилась зубами в его ладонь.
Читать дальше