Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага - «Сезоны любви». Part#2

Здесь есть возможность читать онлайн «Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага - «Сезоны любви». Part#2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она. – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат? – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей. – Репутация – всего лишь ярлык, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.

Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Артур рассмеялся.

Боже, как ему не хватало этой заводной девчонки!

К радости снова созерцать ее и общаться, примешивалось томление во всем теле от ее близости, страстное желание. Острое. Неконтролируемое. Бодрящее.

Виконт помог Анне сесть в экипаж, и на прощанье нежно сжал ладонь.

– Возвращайся скорее, – попросил он.

– Обязательно, милорд, – в ответ промолвила она и одарила Артура еще одной обворожительной улыбкой.

Той самой улыбкой, которой, в свое время, хватило, чтобы украсть его сердце.

Анна облокотилась на спинку сиденья и подавила желание отодвинуть шторку и посмотреть в окно. Она всегда получала огромное удовольствие от легкости общения с Даймом, но за время, проведенное во Франции, он изменился. Она почувствовала это с первых минут разговора. Артур стал более раскрепощенным и открытым.

Мурашки пробежали приятным теплом по всему телу. Игра уже началась.

– Вся твоя затея – сплошное сумасбродство и может закончиться печально, Анна. Говорю тебе еще раз: не стоит искушать судьбу, – нарушила тишину Эмма. – От любви до безразличия один шаг.

– Кажется, в оригинальном варианте этой поговорки упоминается о ненависти.

– Безразличие намного страшнее ненависти, моя дорогая. Я просто придала крылатому выражению завершающий штрих жестокой реальности, перефразировав его.

– Ты полагаешь, что Дайм влюблен? – равнодушно спросила она.

– О, Господи, Анна, об этом шепчутся все сплетницы Лондона, и их недоумение не знает границ.

– Что же всех так смущает?

– Дама сердца безупречного Артура Де-Монфора, – сообщила Эмма.

– Откуда тебе это известно? – спросила племянница. – Мы только что вернулись из Франции. Всегда поражалась твоей осведомленности.

– У меня свои источники, дорогая, и они сообщают о том, что список претенденток на имя виконтессы Дайм достаточно велик. Да и вереница достойных невест в будущем сезоне не меньше. Не прими за оскорбление, малышка, но ты не блистаешь на самой вершине.

– Меня не одобряют? – усмехнулась Анна.

– По всей вероятности.

– Тем лучше, – улыбнулась девушка, мастерски скрывая, что слова тети задели ее. – Значит, добропорядочному виконту Дайму придется сражаться не только со мной, но и со всем высшим светом, если он действительно намерен заполучить меня, – безапелляционно отрезала она. – Посмотрим, насколько он хорош.

– Я знаю, ты хочешь «разбудить спящего медведя», «вытащить его из берлоги» и «заставить плясать под свою дудку». Но, ни один джентльмен не будет играть по правилам женщины. Даже если он влюблен.

– Тогда ему лучше отказаться от столь неудачной партии, как я.

ГЛАВА 3/1: Леди «не по размеру»

Своенравная сестра маркиза В., не «погостив» в родовом поместье и двух дней, поспешно отбыла в город. По моим сведениям, маркиз был очень недоволен этим обстоятельством.

Похоже, вышеупомянутая леди в очередной раз решила устроить настоящий бунт неповиновения и строптивости. Хотя чему тут удивляться? Леди Р. всегда поступала так, как хотела, чуть ли не с колыбели. Эту привычку, похоже, она впитала с молоком матери, а брат закрепил наглядными примерами.

Как сообщил мой источник, причина всему смена гардероба. Ведь все мы знаем, что леди Р. относится к моде намного серьезней, чем к своей репутации, и обожает эксклюзивные наряды ателье «Икона стиля».

Поговаривают даже, что мадам Д.-Б. согласилась пошить оригинальный костюм для леди Р. по собственным эскизам заказчицы ко дню ее рождения. По этому поводу леди Ч., самая деятельная патронесса Ольмака, пожелала оставить свой комментарий: «Интересно, что это будет? Платье выше колен из газа, блестящий костюм „Аля-кабаре“, а может быть „женские брюки“? – восклицала она. – Уверенна, что скоро мы это узнаем, потому что леди Р., в силу своего характера, беспардонности и бешенного темперамента, любит выставлять себя на показ. Между прочим, смело и губительно для ее репутации, о чем я уже устала напоминать»!

Пользуясь своим инкогнито, кое в чем не соглашусь со всем известной патронессой. Поощрять посредственность и «безликость» – это глупо. Наше общество потому и называется современным, что мы совершенствуемся в труде, создаем что-то новое, стараемся идти в ногу со временем. Совсем недавно вальс был официально запрещен, теперь же его разрешено танцевать всем. Совсем недавно считалось дурным тоном благородной даме оголять плечи, а теперь фасон такого платья приветствуется всеми, даже достопочтенной леди Ч..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»

Обсуждение, отзывы о книге «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x