Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага - «Сезоны любви». Part#2

Здесь есть возможность читать онлайн «Sandra Ginger - Джентльмен и плутовка. Сага - «Сезоны любви». Part#2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она. – Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат? – Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей. – Репутация – всего лишь ярлык, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.

Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виконт заставил себя собраться и поцеловал нежные пальчики. На самом деле он не удивился, если бы Анна обняла его. Скорее, он даже ждал этого. Он не сразу выпустил ее ладонь, наслаждаясь бархатным теплом ее кожи.

– Она к тебе не справедлива, – сообщил он и прошел за Анной в гостиную.

– Думаешь?

– Уверен.

– Вот бы посмотреть на лицо патронессы, узнай она, что безупречный виконт Дайм не разделяет ее взглядов, – весело промолвила она. – Я теперь под прицелом. Надеюсь не пересечься ее в Лондоне.

Дайм замер.

– В Лондоне? Ты уезжаешь?

– А я разве не сказала?

Он заметил на подъездной аллее карету, вокруг которой суетилась прислуга, но таких новостей не ожидал. Молодой человек помрачнел.

– Нет, – сухо ответил он. – Когда?

– Совсем скоро.

Артур был расстроен. Неподдельное разочарование сквозило в его взгляде и голосе. Только сейчас он отметил, что на Анне дорожное платье. Проклятье! Он чудом перехватил ее перед самым отъездом.

– Ты огорчен?

– Да. – Это слово прозвучало жестко, но он смягчил его полуулыбкой. – Это так неожиданно. Ты ведь только вернулась…

– О! Я не на долго, – заверила она. – Пара неотложных дел. Первое из которых, визит к мадам Де-Бомонд. Боюсь, что мои наряды из Франции придутся не ко двору. Уверяю, ты даже не успеешь соскучиться.

Дайм посмотрел ей в глаза.

– Это уж мне решать, Принцесса. Я думаю о тебе чаще, чем ты думаешь.

Анна чуть не открыла рот от изумления. Или у нее что-то не так со слухом или всегда правильный Артур Де-Монфор только, что сделал неоднозначный намек.

– Как интересно… – отозвалась она.

– Анна Виктория! – послышался голос тети из холла. – Отдаем швартовые через четверть часа.

– Хорошо, Эмма, – ответила девушка и усмехнулась. – Она постоянно подгоняет.

– Позволь мне проводить тебя, – как истинный джентльмен, попросил виконт, стряхивая с себя напряжение. А что он мог сделать, чтобы изменить ситуацию, черт возьми? Перекинуть ее через плечо и уволочь в Де-Монфор-Парк?

– Ничего не имею против, – улыбнулась Анна и оперлась на предложенную руку. – Вот чего мне не хватало в далекой Франции! Твоих исключительных манер и галантности.

– Только этого? – притворно ужаснулся Артур и покачал головой. – А я так надеялся, что ты видишь во мне нечто большее, чем респектабельность и такт.

– О! Не сомневайся, виконт Дайм, респектабельность и такт в тебе я ценю меньше всего.

Дайм на мгновение растерялся, не понимая, шутит она или говорит в серьез, но потом увидел ее игривую улыбку.

– Плутовка, – ласково произнес он и улыбнулся в ответ.

У него была милая, даже дерзкая улыбка, превращающая его из консервативного джентльмена в соблазнителя. Но улыбался он, к сожалению, не часто.

– Нет. Я вполне серьезно, – возразила девушка и попыталась изобразить негодование. – Наверное, очень скучно и утомительно быть безупречным.

– Я не безупречен, – отмахнулся Артур. – Но ты права. Когда твое имя ассоциируется с благородством в глазах общественности, так и хочется совершить что-нибудь скандальное.

– Держу пари, что ничего подобного не случиться!

– Увидим, – пожал плечами Артур.

– Звучит, конечно, как угроза, но все твои попытки будут тщетными. Безрассудство тебе не свойственно!

– Почему ты так в этом уверенна? – удивился он.

– Потому что ты слишком правильный, Артур.

– Это упрек?

– По большому счету – нет… – отозвалась Анна. – Но… Ты не пробовал хоть иногда расслабляться, чтобы не быть до неприличия совершенным? – Она поправила его идеально завязанный шейный платок. – Не давит? – лукаво поинтересовалась она.

– Ты снова дразнишься. Намекаешь на то, что я зажат?

– Вовсе нет, но признаться, я чувствую себя неуютно рядом с мужчиной, у которого репутация кристально чиста, в отличие от моей.

– Репутация – всего лишь ярлы, – возразил Артур. – Ты – живая и яркая, что не под силу понять строгим патронессам Ольмака.

– Это комплимент?

– Безусловно.

– Себастьян бы с тобой не согласился. Я не пробыла дома и двух дней, а уже успела выслушать не одну лекцию, – пожаловалась Анна. – Ты своенравная, эксцентричная, непослушная! Не завидую я твоему будущему мужу! – передразнила она голос брата. – Ты с ним согласен?

– Не совсем, – ответил Дайм.

– Себастьян утверждает, что рано или поздно меня ждет скандал и осуждение, если я не подумаю над своим поведением.

– Он просто беспокоится о тебе.

– О, да! И через каждые пять минут напоминает о том, что я должна быть благоразумна. – Она вздохнула. – Он до сих пор считает, что я маленькая, капризная, взбалмошная девчонка! Иногда хочется топнуть ножкой или показать негоднику язык, но это лишь подтвердит правдивость его обвинений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2»

Обсуждение, отзывы о книге «Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x