Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Соколовская - Уикенд для холостяка. Романтическая комедия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, Юмористические книги, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые молодые успешные холостяки всю рабочую неделю активно и целеустремленно строят карьеру, при этом дорожат своей личной свободой и пристально оберегают ее. Но во время уикенда их бдительность ослабевает и вот тут… Джеффри Ллойд, свободный от уз брака преуспевающий житель Лондона, отправляется на морское побережье и неожиданно для себя попадает в историю, которая грозит перевернуть его успешную жизнь с ног на голову.

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не понял. Дело не в выпивке. Я терпеть не могу спиртного. Меня моментально выворачивает от всей этой дряни, – и она выразительно икнула. – Но вроде так принято: начинать свидание с выпивки. Я в одном сериале видела.

– Хм… Я решил, что ты хочешь напиться тайком. А ты опять нагоняешь туман. Зачем ты меня сюда притащила? Давай живо выкладывай.

Пегги ответила не сразу. Глаза ее уже слегка сдвинулись к переносице. Она пыталась свыкнуться со своим новым состоянием.

Наконец, хмельная улыбка нарушила сосредоточенное выражение ее лица. Девушка простодушно призналась:

– Дело в том, Джеф, что я тебя похитила.

У Ллойда возникло впечатление, будто она сказала это на иностранном языке.

– Знаешь, я давно живу в городе. Ты не могла бы проще объяснить, что происходит?

Пегги поставила бокал на стол и неуверенными пальцами начала расстегивать платье.

– Ты не представляешь, Джеф, до чего мне надоело все это нудное сборище, – с нарочитой развязностью заявила девушка. – А их разговоры? Всегда одно и то же. Сдохнуть можно! Я больше не могу ждать, пока они угомонятся и разойдутся. Я тебя хочу…

Платье соскользнуло с девичьих плеч и глазам мужчины представилось зрелище, которое по оглушительности не уступало недавно разобранному «Ягуару». Это были белье и чулки из кошмарно дорогого бутика Aprey.

Ллойд с трудом удержал бокал в руке.

Перед ним была совсем другая Пегги – эффектная блондинка с гладкими стройными бедрами. Но его поразило не это внезапное перевоплощение: он уже имел представление о чудодейственных возможностях макияжа и нижнего белья. Ему вдруг пришло в голову, что он уже когда-то встречал «новую» Маргарет Хейг. К сожалению, мячик, брошенный памятью, не долетел до цели, а развеялся в прах где-то в межнейронном пространстве.

Ллойд отвел глаза в сторону и как можно более равнодушно сказал:

– Пожалуйста, сделай так, чтобы платье вернулось на место.

Лицо юной сирены растерянно поблекло.

– Тебе не нравится, да? – искренне расстроилась девица. – А дэдди сказал, что я во всем этом потрясающе выгляжу.

– А! Так значит, тебя подослал сюда Хейг, – сообразил «похищенный».

– Причем тут дедушка? Зачем это ему?

– А зачем ему надо было разбирать мою машину на детали?

– Не впутывай сюда дэдди. Это я подговорила Гарри, чтобы он разобрал твой «Ягуар». Гарри для меня луну с неба достанет, если я только ему намекну. Вот так!

Юная сирена искренне гордилась своими чарами.

– Ты!..

– Джеф, у меня не было другого выхода. Признаюсь, я здорово струсила, когда увидела тебя в доме деда. Ты появился так неожиданно. Хотя я тебя давно уже ждала…

– Так ты все подстроила, – перебил ее Ллойд. – А знаешь, что я делаю с теми, кто не в меру наглеет? Я тебе что сказал? Надень платье. Сейчас же!

Обманутый гость рывком поднялся из кресла и смерил девицу свирепым взглядом. Вид у него был не на шутку грозный.

Пегги испуганно вскрикнула и живо спряталась за кушеткой.

– Вы только подумайте! – гремел оскорбленный моралист, стараясь не приближаться к ее укрытию. – Человек спешит, у него очень важные дела. Он попал в беду. А эта сопля подбивает приятеля сломать чужую машину. Между прочим, очень дорогую! И не факт, что страховая компания оплатит мне убытки. В договоре не указан подобный вид ущерба. Мало этого, устраивает дешевый бордель.

– Перестань, Джеф! Я тебе сейчас все объясню.

– Не смей называть меня «Джеф»! Я, кажется, тебе в приятели не набивался. И вообще, с меня хватит на сегодня.

Ллойд оскорблено швырнул огрызок сэндвича в вазу с фруктами и, не оглядываясь, пошел к выходу.

– Ты куда? – встрепенулась Пегги и наполовину высунулась из своего укрытия.

– Пойду, расскажу дэдди забавную историю.

– Стой! Не уходи.

– Что, боишься порки? Да, я на месте твоего деда наплевал бы на ювенальное законодательство и хорошенько бы тебя вздул розгами… Сырыми розгами. Чтобы никогда в жизни больше не покушалась на чужое имущество, чтобы уважала священное право частной собственности. И не вешалась на шею незнакомым мужчинам.

– Вешалась? Незнакомым мужчинам?… Но, Джеф…

Она не могла больше произнести ни слова. Губы ее мелко задрожали. Глаза мгновенно наполнились слезами. От этого они стали огромными и совершенно прозрачными. «А ведь она хорошенькая», – пронеслось в голове новоявленного ментора.

Ему вдруг стало жаль глупую девчонку.

– Я тебе соврал. Я не буду ничего докладывать твоему деду. Терпеть не могу ябед. С детства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ридли Пиърсън
Дмитрий Горбунов - РОМАНТИЧЕСКАЯ | комедия, драма, трагедия
Дмитрий Горбунов
Михаил Соколовский - Страх (комедия)
Михаил Соколовский
Отзывы о книге «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Уикенд для холостяка. Романтическая комедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x