Анфиса Каховская - Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»

Здесь есть возможность читать онлайн «Анфиса Каховская - Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Драматургия, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нет! Ни за что не поверю, что сказки любят лишь дети! Взрослым тоже надо иногда отрываться от надоевшей реальности. Книга эта поможет вам окунуться в удивительный мир арабской сказки с её мудростью, красотой, уникальным языком. В ней есть и волшебство, и любовь, и юмор. Ведь, как сказал мудрый человек, ложь подобна дыму, а истина стоит на крепких столбах.Говорят: «а Аллах лучше знает, что жил в городе Басра везирь Аль-Фадл, и был у него сын Нур-ад-дин, и полюбил он прекрасную невольницу Ясмин…»

Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цветок жасмина

Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»

Анфиса Каховская

© Анфиса Каховская, 2020

ISBN 978-5-4498-0429-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ

Багдад. Дом Ахмеда – бедное жилище. А х м е д, молодой человек, одетый в лохмотья, спит на полу. Кто-то тихо подкрадывается к его кровати. По стене скользит зловещая тень. А х м е д просыпается.

Перед ним стоит Д ж и н н и я, красивая девушка.

А х м е д. Ты кто?

Д ж и н н и я молча начинает расти, вырастает до потолка и со зловещим видом приближается к А х м е д у.

А х м е д (испугавшись). Пощади меня – пощадит тебя Аллах, не убивай меня – убьет тебя Аллах.

Д ж и н н и я. О, Ахмед, освободи для меня твой слух и твое сердце. Узнай же: твой достаток в городе Басра. Ищи же его и отправляйся к нему.

Д ж и н н и я превращается в большую змею.

З м е я. Иди в город Басру. В Басру. Там тебя ждет счастье.

Змея превращается в льва. Лев разевает пасть, кидается на А х м е д а. А х м е д в ужасе кричит и… просыпается. Испуганно озирается, не может прийти в себя. Ему слышится голос.

Г о л о с. Ахмед, иди в город Басру. В Басру, в Басру…

А х м е д хватается за голову и выбегает из дома во двор.

Небольшой дворик. Посреди молодая чинара. Возле нее небольшой фонтанчик. Вокруг каменный забор. Калитка украшена резным петушком. В глубине маленький аккуратный белый домик. Крыша покрыта желтой черепицей. А х м е д выходит во двор, вдыхает ночной воздух. Садится под деревом, задумывается. Ему слышится голос.

Г о л о с. В городе Басра. Басра. Басра. Басра…

ЭПИЗОД ВТОРОЙ

Басра. Шумный городской рынок. Вовсю идет торговля. Крики торговцев, суета, толчея. В общем, классический восточный базар.

По рынку идет А х м е д. Он впервые в этом городе. Все ему в диковинку. Он, раскрыв рот, расматривает дорогие товары, засматривается на красивых девушек, то и дело проходящих мимо.

Мимо него проходят А л ь – Ф а д л, мужчина средних лет, виски тронуты сединой, но он еще весьма привлекателен и статен, и А л ь – М у и н, низкорослый, уже немолодой, одетый очень богато и вызывающе, прихрамывает. Оба заняты беседой.

А л ь – М у и н (продолжает беседу). Вы были правы. И как сказал мудрый человек, ложь подобна дыму, а истина стоит на крепких столбах.

А л ь – Ф а д л. Истинно так, о благородный Аль-Муин. Однако, мы, кажется, слишком увлеклись беседой. Если мы не найдем наложницу, которую поручил нам купить наш владыка-султан, еще один день пройдет даром.

А л ь – М у и н. Чудесные слова, о благородный Аль – Фадл. Они лишний раз напоминают мне о вашем уме, которым я никогда не прекращаю восхищаться.

А л ь – Ф а д л. Но не забывайте, о благородный Аль-Муин, что сказал мудрый человек: «Знай, что главная основа земной…»

А л ь – М у и н и А л ь – Ф а д л удаляются.

А х м е д идет дальше. Подходит к большой толпе, присматривается, прислушивается, встает на цыпочки, чтобы узнать, что там происходит. Потом, не вытерпев, протискивается внутрь.

В центре стоит девушка необыкновенной красоты, Я с м и н, рабыня, выставленная на продажу. Все собравшиеся вокруг мужчины пожирают ее глазами. Рядом с ней П о с р е д н и к рекламирует свой товар.

П о с р е д н и к. О купцы, о люди с деньгами, кто откроет ворота цены этой девушки, госпожи лун и блестящей жемчужины, Ясмин, желанной для ищущего, услады для желающего? Открывайте ворота – нет ни упрека на тех, кто откроет их, ни укора.

Из толпы выдвигается П е р в ы й к у п е ц.

П е р в ы й к у п е ц. Предложи ее хозяину от меня пять тысяч динаров.

П о с р е д н и к (Ясмин, заискивающе). О госпожа лун, этот купец хочет тебя купить.

Я с м и н (осматривает купца оценивающе). Меня не продадут старику, которого дряхлость ввергла в наихудшее состояние.

П о с р е д н и к. Клянусь Аллахом, тебе простительно, и цена за тебя десять тысяч динаров.

П е р в ы й к у п е ц скрывается в толпе.

Выдвигается В т о р о й к у п е ц, помоложе первого.

В т о р о й к у п е ц. Предложи ей меня за ту цену, которую ты слышал.

П о с р е д н и к поворачивается к Я с м и н с немым вопросом.

Я с м и н. Это кривой, и поэт сказал о нем:

С кривым ты и день один не дружи,
Их лжи страшись, и злобы их бойся ты…

Мимо проходит Н у р – а д – Д и н, очень красивый молодой человек. В руке у него веточка жасмина. Услышав стихи, он останавливается.

Я с м и н (продолжает).

Коль было бы в кривых добро малое,
Не сделал бы слепыми их глаз Аллах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок жасмина. Романтическая комедия по мотивам «Сказок 1001 ночи»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x