Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дарнелл - Волшебство любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.

Волшебство любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отъезд миссис Фаррингтон в Лондон за Абигейл был еще одной из причин, по которой Энн решила собрать гостей. Она ничего не имела против присутствия бабушки, но неуемная энергия и активность той могли слегка утомить посторонних.

— Брайан, — уверяла она, — для меня и для ребенка полезны положительные эмоции, и я их получу, если проведу время в компании приятных мне людей!

— А как-нибудь иначе, не рискуя здоровьем, ты их получить не можешь?

— Брайан, здесь нет никакого риска и не надо относиться ко мне, как к тяжелобольной!

— Хорошо, но не больше четырех.

— А я и собираюсь позвать только Аманду, Майкла и, конечно, Мэб.

— Хорошо, — сдался Брайан, — но только никакой декламации!

Энн развела руками, давая понять, что этого обещать не может.

Вечером, оглядев ярко освещенную гостиную, Энн осталась довольна. Она, кажется, предусмотрела все — и любимые вегетарианские блюда Аманды, и кресло с высоко поднятым над полом сиденьем, которое перенесли из библиотеки для Мэб. На нем старушка могла сидеть в своем излюбленном положении — выше всех и болтая ногами.

Аманда и Майкл приехали точно к назначенному часу. Энн обратила внимание, что подруга изменила своей строгой манере одеваться и причесываться. На ней было открытое желтое платье, которое удивительно шло к ее темным волосам и карим глазам. Аманда казалась настоящей красавицей и дело, конечно, было не только в платье — она просто светилась от счастья и не сводила восхищенного взгляда с Майкла, непривычно сосредоточенного и подчеркнуто элегантного. Мэб опаздывала, но садиться без нее за стол не решались, хотя мужчины мирно и дружелюбно беседовавшие о политике, то и дело бросали выразительные взгляды на стол.

— Может, она не придет? — с надеждой спросил Брайан.

— Нет, она твердо обещала, — ответила Энн. Наконец раздался знакомый голос, и все по привычке посмотрели наверх, но на этот раз Мэб уже сидела в поставленном для нее кресле. Как она сумела пробраться в комнату незаметно для присутствующих, было уму непостижимо. Свой туалет она слегка освежила, поменяв ленты шляпы на голубые, и, чтобы обратить на это внимание, то и дело развязывала и завязывала их.

— Мэб, позволь представить тебе мою подругу мисс Аманду Деббидж. — Энн слегка подтолкнула Аманду к старушке.

Мэб зорко оглядела ее, потом многозначительно посмотрела на Майкла и два раза подмигнула левым глазом. Тот сделал вид, что эти сигналы не имеют к нему никакого отношения, и как ни в чем не бывало продолжал разговаривать с Брайаном, что обидело Мэб, судя по тому, как воинственно она вздернула свой острый подбородок. К счастью, все начали усаживаться за стол, и этот маленький инцидент прошел незамеченным.

Постепенно под влиянием отличной еды и внимания, непрерывно оказываемого ей Энн, к Мэб вернулось благостное настроение, и она одобрительно оглядела стол.

— Хорошая хозяйка для Эйвонкасла, я сразу сказала тебе. Бран! Тот улыбнулся.

— Не смею спорить.

— А кстати, о хороших хозяйках, — вступил в разговор Майкл, — не могли бы вы, Мэб, дать нам рецепт того изумительного напитка, которым меня однажды угостила Энн?

— Ты давала ему мое зелье?! — громовым голосом спросила старушка у Энн.

Та смущенно кивнула и промямлила:

— Нам нужно было согреться.

— Им нужно было согреться, — вступился за жену Брайан, — только не волнуйся, дорогая. Но Мэб вдруг расцвела в лукавой улыбке.

— Итак, ты выпил мое зелье, ну что ж! — Она дважды подмигнула тем же левым глазом, но теперь уже Аманде и спокойно принялась за еду.

Майкл заволновался.

— Вы не могли бы немного рассказать нам о составе?

— Да, Мэб, пожалуйста, — присоединилась к его просьбе Энн. — Мы же хотим знать, что выпили.

— Для тебя это уже не имеет значения.

— А для меня? — с напускным безразличием поинтересовался Майкл и забарабанил пальцами по столу.

Мэб пожала плечами и мстительно хихикнула.

— Но что же это за питье? — спросила заинтригованная Аманда.

— Да так, ничего особенного, — смилостивилась Мэб, — настойка омелы древнее и самое верное средство обрести плодовитость. Давала его отцу, — она кивнула на Брайана, — пятнадцать лет не было детей — и вот пожалуйста. — Мэб широким жестом еще раз указала на Брайана.

Легкое смущение, отразившееся на лицах присутствующих, не остановило ее, и она продолжила:

— Мне говорили, что никакие нынешние контр… новомодные средства не могут с ним справиться. Куда им до наших старых кельтов! — торжествующе закончила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x