Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дарнелл - Волшебство любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.

Волшебство любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь огорчить тебя, Рианнон, — насмешливо сказал Брайан, — но, кроме тебя, никто уже не помнит не только о роке первых жен, но и о твоем мстительном семействе.

— Вспомнят! О Бентонах вспомнили бы сразу после гибели этой дурочки. Все сразу вспомнили бы о прежних случаях и о том, чем была наша семья в этих краях. Потом ты женился бы на мне, — она выдержала паузу, — и последовал вслед за ней, а я осталась бы единственной владелицей Эйвонкасла. Я, Рианнон Бентон!

Рианнон перевела дух, ожидая реакции слушателей. Их молчание ее явно не устроило, и она продолжила:

— Эта дурочка должна была умереть, но почему-то ей все время удавалось спастись, хотя покушения на нее продумывались до мелочей. Потом я даже обрадовалась этому. Я решила, что лучше всего будет, если ее ужалит змея. Это было бы великолепно и символично. Первая леди Кестелл умирает от укуса змеи символа нашего древнего рода!

— И опять ничего не получилось! — возликовали наверху.

Рианнон открыла рот, чтобы вступить в перепалку, но вдруг остановилась, прислушалась и тихо, почти ласково сказала:

— Ник уже идет сюда. Сейчас мы убедимся в справедливости пророчеств. Рок на моей стороне!

— Это мы еще посмотрим! — Мэб вскочила, выпрямилась во весь свой крошечный рост и воздела руки.

Дверь открылась, на пороге появился Ник с двумя канистрами в руках и застыл при виде необычного зрелища. Действительно, для неподготовленного человека это выглядело устрашающе.

В неровном красноватом свете камина тень от шляпы Мэб металась по потолку и по стенам как гигантская птица, а сама Мэб, прыгающая по поверхности буфета с вытянутыми вверх руками была похожа на маленькое сказочное чудовище. Одна из канистр выпала из руки Ника, он наклонился, чтобы поднять ее, чем и не замедлил воспользоваться сумевший к этому времени освободиться от пут Брайан. Он с грозным криком вскочил с пола и, подняв над головой стоящее неподалеку тяжелое кресло, бросился к Нику. Тот даже не успел распрямиться и, получив сокрушительный удар по голове дубовой спинкой, мешком свалился под ноги Брайану.

Мэб тоже не теряла времени даром, она по-обезьяньи ловко слезла с буфета, подбежала к Энн и начала развязывать ее.

— Подожди, милая, сейчас, сейчас… — Старушка так суетилась, что вместо того, чтобы распутать узел, туго затянула его.

— Как она, Мэб? — Брайан обернулся.

— Все хорошо. Бран, не отвлекайся! Совет был своевременным, так как Рианнон, о которой в суматохе забыли, схватила канистру с бензином, вылила ее содержимое на диван и уже протягивала руку к свече. Мэб с диким воинственным воплем кинулась на нее и крепко схватила за ноги. Некоторое время они кружились на одном месте. Рианнон пыталась стряхнуть с себя Мэб, но та держалась за нее с цепкостью фокстерьера и только подпрыгивала в такт каждому встряхиванию. Тогда Рианнон попыталась лягнуть старушку, но запуталась в своем длинном одеянии и упала. Энн уже готова была с облегчением перевести дух, но тут пришел в себя Ник и бросился на Брайана.

— Мэб, развязывай Энн и бегите! — прокричал тот, отбивая удары. — Я задержу их!

Похоже, он действительно мог только задержать Ника. Это был серьезный противник, и Брайану приходилось нелегко. Ник наносил удар за ударом, а Брайан медленно отступал к окну и остановился только тогда, когда его спина оказалась плотно прижатой к раме. Он резко выпрямился, схватил Ника в охапку и вышвырнул за окно.

Грохот разбившегося стекла смешался с воем полицейской сирены.

— А это еще что? — Брайан выглянул в окно. К дому подъехали две полицейские и одна пожарная машины. Из одной почти на ходу выпрыгнул Майкл и побежал к дому.

Мэб вскочила на стол и начала декламировать:

— Когда последняя змея на Брана выпустила жало, он поднял меч — и вот она от грозного оружья пала!

— Нет, только не это, — простонал, пошатываясь, Брайан и склонился над Энн. — Как ты, милая?

— Изумительно! — ответила Энн и попыталась пошевелить связанными руками.

— Прости меня, — прошептал Брайан, распутывая веревки, — я с самого начала вел себя по-идиотски!

— Нет, — возразила Энн, — это я вела себя как…

Она запнулась, не находя достойного сравнения, и Брайан, воспользовавшись моментом, закрыл ей рот поцелуем.

Деликатное покашливание незаметно вошедшего в комнату Майкла вернуло их к действительности.

— Прошу прощения, — он еще раз смущенно кашлянул, — вы не знаете, где мисс Олфорд?

— Черт побери, где Рианнон?! — взревел Брайан, оглядывая комнату. Рианнон исчезла. — Я должен найти ее. — Брайан быстрым шагом направился к двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x