— Нет, — нетерпеливо пояснил Кестелл и забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Я принадлежу скорее к англиканской церкви. Первые жены это те; на которых женится мужчина из рода Кестелл в первый раз, с остальными у нас все в порядке.
Бред какой-то! — подумала Энн и с некоторой опаской посмотрела на Брайана. Тот сидел, равнодушно глядя в окно.
— Если не трудно, сэр, объясните мне, пожалуйста, что вы имеете в виду, говоря про первых, вторых и всех последующих жен Кестеллов.
Брайан посмотрел на нее и нахмурился.
— Видите ли, мисс Фаррингтон, все это звучит довольно не правдоподобно, я сам не верю в подобную чепуху, но Фиона вбила себе в голову всю эту жуть и я ничего не могу поделать.
Энн показалось, что великолепный и самоуверенный мистер Кестелл позволил себе смутиться, но сейчас ее почему-то больше всего интересовало даже не интригующее слово «жуть», а кто такая Фиона.
— Фиона? — повторила она. — Кто такая Фиона?
— Фиона — девушка, на которой я хочу жениться, а она ни за что не хочет быть первой миссис Кестелл.
— А чего, наконец, хотите вы?! — возмутилась Энн, которая, окончательно запутавшись, начала терять терпение. — Вы приходите сюда и просите найти вам девушку не очень красивую, предпочтительно небогатую и не слишком молодую. Желание, согласитесь, естественное для пожилого многодетного вдовца, а не для молодого, состоятельного и… довольно привлекательного мужчины. — Чертовски привлекательного, уточнила она про себя, хотя постаралась произнести последние слова как можно небрежнее. — И при этом заявляете, что хотите жениться на какой-то Фионе! Что я, по-вашему, должна думать?
— Мисс Фаррингтон, меня абсолютно не волнует внешность, возраст и все прочее, мне нужна…
— А почему же тогда вы просили найти вам некрасивую и немолодую, перебила его Энн, — если вас не волнует внешность и возраст?
— Таково пожелание Фионы.
— Понятно. — На самом деле Энн ничего не поняла. — Но представьте, я нахожу девушку, соответствующую всем вашим требованиям, знакомлю вас, и у нее, естественно, возникают те же вопросы, что и у меня.
— Я все ей объясню.
— Нет, сэр, так не пойдет, я должна знать, что предлагаю своим клиентам.
— Послушайте, а та пожилая леди, с которой я беседовал в первый раз, точно больна?
— Точно, — отрезала Энн. — Итак?
— Ну хорошо. — Он безнадежно вздохнул. — Но учтите, вы сами этого хотели! Не обвиняйте меня потом, когда выслушаете все это безумие.
— Я потерплю.
— Видите ли, я должен найти девушку, которая согласится выйти за меня замуж, чтобы затем развестись и получить при этом приличную сумму денег. Я просил подыскать мне не очень красивую и немолодую не только потому, что так хотела Фиона, но и потому, что среди таких девушек быстрее отыщется та, которая согласится на мои условия. Разве я не прав? Энн была вынуждена согласиться.
— Но почему ваша Фиона не хочет выйти за вас замуж?
— Фиона верит в родовые проклятия и в прочую средневековую чушь. Я не верю, но не могу переубедить ее.
— Какие родовые проклятия? — Энн была заинтригована до крайности.
— Я очень надеюсь, что вы не поверите в эти сказки. — Кестелл усмехнулся и лениво откинулся в кресле. — И еще более надеюсь, что вы поверите, что и я не принимаю все эти бредни всерьез. Я никогда не стал бы подвергать ни в чем не повинную девушку хоть малейшей опасности.
— И все-таки не могли бы вы рассказать поподробнее?
— Честно говоря, не хочу. Впрочем, если вы настаиваете, могу прислать вам один из последних номеров «Юго-западного вестника». Там эта история изложена достаточно подробно. Итак, — он поднялся с кресла, — вы согласны подыскать мне невесту?
— Я подумаю. — Энн тоже встала.
— Превосходно. В среду, в пять часов пополудни, я приду за ответом и буду очень признателен, если вы подберете несколько кандидатур. Главное, чтобы девушки выглядели пристойно и согласились на мои условия.
Его слова звучали как команда, что возмутило Энн.
— Я подумаю, — повторила она, стараясь придать как можно больше достоинства голосу.
— Отлично. — Кестелл ослепительно улыбнулся.
— А вы не боитесь, что ваша первая жена влюбится в вас или вы влюбитесь в нее? — неожиданно для себя выпалила Энн, когда Кестелл уже стоял у двери.
— О, это исключено. — Он с искренним недоумением посмотрел на нее.
— Почему же? — невинно спросила Энн. — Вы считаете, что в вас нельзя влюбиться?
— Нет, я не себя имел в виду… — Кестелл замолчал. — Нет, действительно совершенно идиотская ситуация! До среды, мисс Фаррингтон.
Читать дальше