Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Reader's Digest, Жанр: Современные любовные романы, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасный поворот (сокращенный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасный поворот (сокращенный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майлс Райан и его маленький сын Джона два года не могли прийти в себя, переживая трагическую смерть матери Джоны и жены Райана. Когда в их жизни появилась Сара Эндрюс, к Майлсу начала возвращаться радость жизни, лицо мальчика снова стала озарять улыбка. Счастье, казалось, было совсем близко, но в силу рокового стечения обстоятельств на пути к нему встала грозная преграда. Лишь ценой невероятных душевных усилий Райану удалось преодолеть ее.

Опасный поворот (сокращенный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасный поворот (сокращенный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Майлс не сводил с Брайана глаз. Брайан снова кивнул. Майлс развернулся и пошел прочь.

И только тогда Брайан понял, что Майлс его отпустил.

В тот вечер Майлс распахнул входную дверь и увидел на крыльце Сару. Она стояла и молча смотрела на него. Майлс вышел на крыльцо.

– Джона дома, – сказал он. – Поговорим во дворе.

Сара, сложив руки на груди, смотрела вдаль.

– Я сама не знаю, зачем пришла, – сказала она. – Благодарность вроде бы неуместна, но и делать вид, что ничего не произошло, я не могла.

Майлс едва заметно кивнул.

– Я не знала про Брайана. Правда, не знала.

– Теперь я в этом не сомневаюсь. – Он взглянул на нее. – И не должен был сомневаться. Прости за то, что я тебе наговорил. – Он отвел взгляд. Ему было трудно подобрать нужные слова. – Наверное, это я должен благодарить тебя – за то, что узнал, как это случилось.

– Я не могла поступить иначе, – сказала Сара. – А как Джона?

– Он ничего не знает, но, похоже, догадался по моему поведению, что что-то произошло.

Сара нервно пригладила волосы.

– Можно задать тебе один вопрос? Если не хочешь, можешь не отвечать.

– Тебе интересно, почему я отпустил Брайана?

Сара кивнула. Он молчал довольно долго, а потом сказал:

– Я видел собаку.

– Ты хотел выяснить, не солгал ли Брайан?

– Нет, – покачал головой Майлс. – К тому времени я уже знал, что он сказал правду. Но я считал, что не могу все так вот оставить. Кто-то должен был заплатить за случившееся. Кто – я не знал, но вдруг мне кое-что пришло в голову. Я взял отцовский пистолет и на следующий вечер отправился искать эту проклятую собаку.

– Ты хотел ее застрелить?

– Я не был уверен, что найду ее. Но как только приехал на место, тут же ее увидел.

– И ты это сделал?

– Нет. Я был готов убить собаку, но, когда посмотрел на нее, понял, что это – чистое безумие. Так себя вести может только ненормальный. Поэтому я развернулся, сел в машину и уехал. Я ее отпустил.

– Как и Брайана. – Сара потянулась к нему, и он, поколебавшись мгновение, взял ее за руку. – Я рада.

– А я – нет. В глубине души я жалею, что не сделал этого. Получается, что я не сделал вообще ничего.

– Тут ты ошибаешься.

Майлс легонько пожал ее руку.

– Я поступил так из-за Джоны. И из-за себя тоже. Настало время забыть о прошлом. Как бы я ни поступил с Брайаном, Мисси все равно не вернешь.

Они оба молчали. Небо было усыпано звездами, и Майлс отыскал взглядом Полярную звезду.

– Мне нужно время, – произнес он чуть слышно.

Она кивнула – поняла, что сейчас он говорит о них двоих.

– Да, конечно.

– Но я не могу сказать, сколько времени мне потребуется.

– Ты хочешь, чтобы я подождала?

Он ответил не сразу:

– Сара, я не могу давать никаких обещаний. Про нас с тобой. Я не могу сказать, что больше не люблю тебя. Потому что я тебя люблю. И два последних дня меня это очень мучает. Ты – лучшее, что со мной было после смерти Мисси. Про Джону я могу сказать то же самое. Но как бы ни хотелось мне продолжать наши отношения, сейчас я к этому не готов. Я не в силах просто взять и забыть о случившемся. А ты – его сестра.

Сара молчала.

– Не знаю, смогу ли я жить с этим. Да, ты здесь ни при чем, но, когда я общаюсь с тобой, я некоторым образом общаюсь и с ним. Он твой близкий родственник. Не знаю, сумею ли я с этим справиться.

– Мы можем переехать, – предложила она. – Можем начать все сначала.

Он покачал головой:

– Куда бы я ни уехал, это будет со мной всегда. Понимаешь… Я не знаю, что мне делать.

– И я не знаю, – грустно улыбнулась она.

– Очень жаль, что так получается.

– Мне тоже.

Майлс обнял Сару. Нежно поцеловав ее, он зарылся лицом в ее волосы.

– Я люблю тебя, Сара, – шепнул он.

Она прижималась к нему и с горечью думала: а что, если это в последний раз?

– Я тоже люблю тебя, Майлс.

Он разжал руки, и Сара, с трудом сдерживая слезы, отступила на шаг. Пока Сара искала в кармане ключи, Майлс стоял не шелохнувшись. Ей все не приходило в голову, что сказать на прощание – ведь это, возможно, была их последняя встреча.

– Ну, иди к Джоне, – наконец сказала она.

Саре показалось, что Майлс плачет. У нее самой в глазах стояли слезы.

– Я купила Джоне подарок на Рождество. Можно я его принесу?

Майлс отвел взгляд:

– На Рождество нас здесь, наверное, не будет. Я на следующей неделе собрался поехать в Нагз-Хед. У Чарли там есть домик, и он разрешил нам в нем пожить.

Она кивнула:

– Если захочешь, позвони мне.

– Ладно, – пробормотал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасный поворот (сокращенный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасный поворот (сокращенный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николас Спаркс - Дважды два
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Взгляни на меня
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Крутой поворот
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Спасение
Николас Спаркс
Николас Спаркс - A Walk to Remember
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Тихая гавань
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Счастливчик
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Чудо любви
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Дневник памяти
Николас Спаркс
Николас Спаркс - The Choice
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох [litres]
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох
Николас Спаркс
Отзывы о книге «Опасный поворот (сокращенный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасный поворот (сокращенный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x