Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Спаркс - Опасный поворот (сокращенный вариант)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Reader's Digest, Жанр: Современные любовные романы, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасный поворот (сокращенный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасный поворот (сокращенный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майлс Райан и его маленький сын Джона два года не могли прийти в себя, переживая трагическую смерть матери Джоны и жены Райана. Когда в их жизни появилась Сара Эндрюс, к Майлсу начала возвращаться радость жизни, лицо мальчика снова стала озарять улыбка. Счастье, казалось, было совсем близко, но в силу рокового стечения обстоятельств на пути к нему встала грозная преграда. Лишь ценой невероятных душевных усилий Райану удалось преодолеть ее.

Опасный поворот (сокращенный вариант) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасный поворот (сокращенный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава тринадцатая

В тот вечер Майлс за мной не пришел.

Помню, утром я с трудом заставил себя встать и принять душ. После аварии все тело ломило. За завтраком я с трудом шевелил руками – ныли запястья, но я успел поесть до того, как встали родители. Я понимал, что, увидев меня, они начнут задавать вопросы, на которые я не был готов отвечать.

Позвонила Сара, узнать, что со мной. Я спросил, как она. Она рассказала, что поздно ночью к ней заходил Майлс, поговорили они всего минуту, но что он решил делать, она так и не поняла.

Прошел день, наступил вечер. Майлс все не появлялся.

В среду Сара пошла на работу. Я уговорил ее пойти, сказал, что, когда Майлс за мной приедет, я ей сообщу. Шла последняя неделя перед рождественскими каникулами, и у Сары накопилось много дел. А я сидел дома и ждал Майлса.

Наступил четверг, и я понял, что мне надо делать.

Майлс сидел в машине и пил кофе, купленный в придорожном магазинчике. На соседнем сиденье под стопкой газет лежал пистолет. Место Майлс выбрал правильное. Теперь оставалось только ждать, а в нужный момент – действовать.

В тот день перед закатом небо было багрово-красным. Я сел в машину и поехал. По пути я остановился в обычном месте. Цветы и на этот раз были удивительно хороши.

Я положил их рядом с собой на сиденье. Я ехал по знакомой дороге, по той дороге, по которой уж лучше бы мне никогда не ездить. Машину я оставил около ворот.

На кладбище я не увидел никого. Я шел, уставившись в землю. Этот путь я знал наизусть. Через минуту я уже был у могилы.

Я наклонился, положил цветы у надгробия, но так, чтобы самого камня они не касались. Я так делал всегда.

Обычно я думал о Мисси и о том, как неправильно я поступил. Но в тот день мои мысли были устремлены к Майлсу. Думаю, поэтому я и не услышал приближающихся шагов.

– Цветы… – сказал Майлс.

Брайан в испуганном удивлении обернулся.

Майлс стоял под дубом, засунув руки в карманы длинного черного пальто.

– Цветы ей больше не нужны, – сказал Майлс. – Можешь их сюда не носить. – Он запахнул пальто, словно что-то под ним пряча.

Брайан посмотрел ему в глаза. До Майлса было всего метров пять, и Брайан заметил, что подбородок у него слегка дрожит. Они встретились взглядами. Когда молчание стало слишком уж тягостным, Брайан отвернулся и взглянул в сторону шоссе: машина Майлса стояла рядом с его. Других машин он не заметил. Они были на кладбище вдвоем.

– Как вы узнали, что я здесь? – спросил наконец Брайан.

– Я за тобой следил, – ответил Майлс. – Я понимал, что рано или поздно ты выйдешь из дома, а мне хотелось поговорить с тобой с глазу на глаз.

Сколько же он за мной следил? – подумал Брайан.

– Ты приносишь цветы, а какая она была, ты ведь не знаешь, – тихо сказал Майлс. – Если бы знал, приносил бы тюльпаны. Она их больше всего любила. Желтые, красные, белые – всякие. Ты знал это?

Нет, подумал Брайан, не знал.

– А ты знал, что Мисси очень беспокоили морщинки в уголках глаз. А на завтрак она любила есть поджаренный хлеб? Что она всегда мечтала о классическом «мустанге» с откидным верхом? Что, когда она смеялась, я с трудом сдерживался, чтобы не кинуться к ней? Ты знал, что она была первой женщиной, которую я полюбил?

Майлс замолчал. Он ждал, когда Брайан на него посмотрит.

– Больше у меня ничего не осталось. Кроме воспоминаний. Ты забрал у меня все это. И у Джоны забрал. Ты знаешь, что после ее смерти Джоне по ночам начали сниться кошмары? Что во сне он до сих пор зовет маму? Ты можешь себе представить, что я при этом чувствую?

Его взгляд жег Брайана насквозь.

– Два года я искал человека, который погубил нашу с Джоной жизнь. Два года я ни о чем другом думать не мог. – Майлс уставился в землю и покачал головой. – Я хотел найти человека, который ее убил. Хотел, чтобы он за все заплатил сполна. А этот человек носит на могилу моей жены не те цветы.

У Брайана в горле стоял ком.

– Ты убил мою жену, – продолжал Майлс. – Я никогда не прощу тебя и никогда ничего не забуду. Помни об этом, когда будешь глядеться в зеркало. Ты забрал у меня человека, которого я любил больше всего на свете, ты забрал у моего сына мать, ты забрал два года моей жизни. Ты понимаешь это?

Брайан кивнул.

– Тогда постарайся понять еще одну вещь. О том, что произошло здесь, не должен знать никто, кроме Сары. Этот разговор ты унесешь с собой в могилу. Никому ни слова, понял? Никогда. И постарайся прожить свою жизнь так, чтобы я не пожалел о том, что сейчас сделаю. Обещай мне это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасный поворот (сокращенный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасный поворот (сокращенный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николас Спаркс - Дважды два
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Взгляни на меня
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Крутой поворот
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Спасение
Николас Спаркс
Николас Спаркс - A Walk to Remember
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Тихая гавань
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Счастливчик
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Чудо любви
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Дневник памяти
Николас Спаркс
Николас Спаркс - The Choice
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох [litres]
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох
Николас Спаркс
Отзывы о книге «Опасный поворот (сокращенный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасный поворот (сокращенный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x