• Пожаловаться

Люси Гордон: Бриллианты на оловянной тарелке

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Гордон: Бриллианты на оловянной тарелке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2001, ISBN: 0-2638-1147-6, 5-05-005198-3, издательство: ОАО Издательство «Радуга», категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Люси Гордон Бриллианты на оловянной тарелке

Бриллианты на оловянной тарелке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бриллианты на оловянной тарелке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фэй убеждена: у ее брака с Гартом нет будущего. И два года жизни врозь с мужем лишь утвердили ее в принятом решении. Тем более что нашелся и подходящий кандидат на вакантное место. Осталась лишь небольшая формальность — получить развод.

Люси Гордон: другие книги автора


Кто написал Бриллианты на оловянной тарелке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бриллианты на оловянной тарелке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бриллианты на оловянной тарелке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как поздно они открыли друг другу свои сердца!

— Я все себе иначе представляла. Как я ошибалась, — призналась Фэй.

— Я тоже, — прошептал Гарт. — О Фэй! Какими же мы были дураками! Все эти годы… Почему мы прятались друг от друга?

Она пожала плечами, но промолчала. Тяжело сознавать, что они всю жизнь обманывали не только самих себя, но и тех, кого любили.

— Мы могли бы быть самой счастливой семьей на свете, — пробормотал он. — А мы упустили свой шанс.

— Нет, Гарт. Мы были настоящей семьей. Не у всех людей такая есть! — воскликнула Фэй. — Да, все получилось не так, как мы хотели, но вначале…

— Да, — согласился он с ней, — вначале мы были счастливы. И все-таки, наверное, сомнения мешали нам расслабиться полностью. Мы оба цеплялись друг за друга, боясь, что наш брак может в любой момент распасться. И во всем виноват я. Ну как же можно быть таким слепым!

Он закрыл лицо руками. Фэй обняла его и положила голову ему на плечо.

— Гарт, виноват не только ты, — прошептала она. — Мы потеряли друг друга, потому что оба наделали ошибок и не хотели в этом признаться.

Он посмотрел ей в глаза, и Фэй поцеловала его. Сначала Гарт никак не отреагировал на ее поцелуй и продолжал неподвижно сидеть на диване, позволяя ей целовать его. Но когда понял, чего она добивается, то крепко обнял ее, и они упали на подушки. Казалось, что все волнения и тревоги разом отступили от него.

Фэй тоже наконец-то удалось расслабиться. Она поцеловала Гарта снова, и в этот раз он ответил на ее поцелуй. Ей показалось, что в нем просыпается тот юноша, которого она полюбила.

— Как много мы потеряли, Фэй, — прошептал Гарт.

— Ничего страшного. — Она поцеловала его. — Мы можем все вернуть. Хотя бы на эту ночь.

Фэй чувствовала, что кое-что все-таки изменилось. Раньше их толкала друг к другу страсть, а теперь любовь. Сейчас главное — утешить Гарта, ведь в его глазах она видела боль и страх.

Он обнимал ее, как будто только она одна могла спасти его. Чувствуя, что Гарт сомневается, Фэй решила взять инициативу в свои руки. Кто знает, есть ли у нее с Гартом общее будущее, но по крайней мере эту ночь у них никто не отнимет. Наступят годы одиночества, но момент, когда их сердца составляли единое целое, останется. И память о нем будет помогать им идти вперед.

Лаская Фэй, Гарт понимал, как много она для него значит. Без нее жизнь утрачивает смысл. Он потерял ее и вместе с ней потерял себя. Теперь же она великодушно возвращает его к жизни. Только в ней его спасение!

* * *

Первые лучи солнца разбудили Гарта. Он поднялся, чтобы посмотреть на лежавшую рядом с ним Фэй. Она спала как ребенок. В глазах Гарта снова появилась боль. Ему вспомнились слова Синди, что мамочка часто плакала. Сердце его сжалось. Он нагнулся и поцеловал Фэй, стараясь не разбудить ее. А потом встал с кровати и тихонько вышел из комнаты.

В холле его встретили Синди и Адриан. Увидев отца, они бросились к нему:

— Папа, пора звонить в больницу!

— Нет, еще рано, дорогие мои. Они, наверное, как раз осматривают его сейчас. Но если бы Гром… Если бы что-нибудь случилось ночью, они бы нам обязательно позвонили.

— А может быть, у них нет нашего телефона? — предположила Синди.

— Есть, солнышко. Я им сам его дал.

Они вышли в сад. Синди сразу же наткнулась на мяч, оставленный Громом. Она схватила его, но потом положила обратно на то же самое место. Гарт надеялся, что в скором времени мячик еще понадобится. Он посмотрел на Синди. Какая она молодец! Как справляется со своими чувствами!

Вскоре к ним спустилась проснувшаяся Фэй. Гарт улыбнулся ей, но не подошел. Решение, которое он принял, когда проснулся, причиняло ему неимоверную боль. Увидев жену, Гарт хотел даже отказаться от него, но потом сумел взять себя в руки. Раз решил, значит, решил. Он слишком долго путался и ошибался, настала пора хотя бы раз в жизни поступить правильно и честно.

— Вы уже звонили в больницу? — спросила Фэй.

— Нет, они позвонят нам, как только что-нибудь станет известно.

Фэй с удивлением посмотрела на него. Гарт никогда не любил ждать и всегда требовал четкого и быстрого ответа. По глазам мужа Фэй поняла причину столь странного поведения: он боялся услышать ответ. Как много нового они узнали о друг друге за такой короткий срок. Фэй подошла к Гарту, взяла его руку и сжала ее.

В эту минуту раздался телефонный звонок.

Все побежали в дом. Несколько мгновений никто не решался взять трубку. Затем Гарт подошел к телефону. Он молча выслушал сообщение. Фэй и дети стояли рядом, стараясь по лицу Гарта определить, что ему говорят.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бриллианты на оловянной тарелке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бриллианты на оловянной тарелке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Люси Гордон: Приговор любви
Приговор любви
Люси Гордон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Люси Сорью
Станислав Токарев: Вакантное место
Вакантное место
Станислав Токарев
Люси Гордон: Ты мой мир
Ты мой мир
Люси Гордон
Люси Гордон: Маскарад чувств
Маскарад чувств
Люси Гордон
Отзывы о книге «Бриллианты на оловянной тарелке»

Обсуждение, отзывы о книге «Бриллианты на оловянной тарелке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.