Гамид пожал плечами:
— Пока не начну скучать. Оставаться после этого безрассудно, не правда ли?
Выражение презрительного разочарования обострилось в его глазах. В этот момент он показался ей типичным представителем Востока, усталым фаталистом, разочарованным во всем.
Внезапно лицо его изменилось и посветлело. Быстрым движением он наклонился вперед:
— Вы, наверно, ездите верхом? Не хотите ли со мной завтра покататься? У меня прекрасные лошади. Я предоставлю вам одну из них завтра утром. Хорошо? Рано утром, в восемь часов. Начинающийся день так прекрасен, так молод, так чист. Асфальтовые улицы города умыты, на деревьях блестит роса, и все так красиво кругом. Вы поедете со мной. Не правда ли?
Он просил, как ребенок, и весело рассмеялся:
— Скажите, вы поедете?
— Я думаю, что поехала бы охотно. Посмотрим! Миссис Тэмпест и я останемся здесь недолго. Видите ли, я скоро уезжаю в Италию и оттуда в Египет.
Гамид развел руками, а затем сложил их.
— Это судьба, конечно, — сказал он серьезно. — Вы уезжаете в Египет, в мою страну, куда еду и я очень скоро, — задумчиво продолжал он. — Мы встретимся там, и я покажу вам многое. Конечно, это судьба, что мы познакомились с вами сегодня. Что будет дальше, кто знает? Я покажу вам Египет.
Он посмотрел на Каро, прищурив глаза.
— Вы читали о нем так много. Не правда ли? О, конечно, читали, я знаю. И слышали много? Об очаровании пустыни, о горящем костре каравана, о громкой молитве туземцев, воспевающих славу Аллаху, молящихся солнцу и вечно просящих милостыню. Я знаю, что вам все известно. Вы слышали о ярко-голубой дали неба, о золотых звездах, об ослепительных потоках жаркого солнца, о широком Ниле, сверкающем между песчаных берегов. Это тот Египет, о котором вы слышали, который вы видите, глядя из окон Шепхэрд-отеля или из автомобилей Кука. Кроме этого Египта, описанного туристами и случайными путешественниками, такого Египта, каким его себе представляет большинство приезжих (то же самое, если вообразить себе, что Темза, Вестминстерское аббатство и Вест-Энд представляют собой всю Англию), я покажу вам Египет настоящий, Египет романтический и странный, с его горячей золотой пылью, выжженными солнцем пустынями и плодоносными полями.
Он умолк внезапно, когда Лиар обернулся к нему, вопросительно взглянув на него.
— Поедем куда-нибудь танцевать, — предложил он.
Он увел их из этого укромного уголка, перила которого были обвиты белой и розовой геранью, и с головокружительной быстротой повез их в своем автомобиле по Булонскому лесу.
— Я люблю быстроту, — сказал он Каро, сидевшей около него, — люблю силу!
Он ускорил ход, и машина покатилась бесшумно со скоростью шестидесяти километров в час.
— В такие ночи в Египте все кажется огромным, величественным, здесь же все игрушечное, словно не хватает места, — проговорил он…
Танцевал он прекрасно, совершенно не уставая, как большинство крупных людей. Он совершенно не разговаривал во время танцев.
Рита очень устала, когда они вернулись в отель.
— Его светлость Гамид эль-Алим очень красивое молодое животное, — заметила Рита, зевая и докуривая последнюю папиросу. — Он вам нравится? Козимо смеется над ним.
— Не знаю! Принц — оригинальный тип. Мне нравится его наружность, его молодость.
— Ему около тридцати лет, — сухо заметила Рита. — По крайней мере, двадцать семь.
— Он собирается показать нам настоящий Египет.
— Неужели? — воскликнула Рита. — Каро, вот так удача!
Она направилась к двери и дружески кивнула ей головой:
— Спокойной ночи, моя дорогая.
Когда она ушла, Каро начала медленно раздеваться. Сариа спала уже давно. Раздевшись, она потушила свет и подошла к открытому окну, через которое вливался прохладный ночной воздух.
Вандомская площадь лежала перед ней, широкая, строгая и красивая. Каро подумала о том, как Гамид жаловался, что здесь в Париже мало места. Ей самой казалось, что кругом было мало простора. Неясная тоска давила ее. Она не могла уйти от своих мыслей, своих воспоминаний о Джоне, уйти от себя самой. Противоречивые мысли приходили ей в голову. Отец ее был прав: когда пройдет этот год, что будет тогда?
Полная свобода? Но даст ли ей свобода то счастье, которое она не могла найти в любви?
Она снова вспомнила о Гамиде, который, по словам Козимо Лиара, не знал преграды в своих желаниях и был свободен во всех своих действиях.
На вид Гамид не отличался от большинства молодых людей. Он одевался у лучших лондонских портных, прекрасно владел иностранными языками, был очень богат и пользовался всеми благами жизни. Но в нем было что-то странное, не совсем обычное, что поразило ее.
Читать дальше