Мари-Клэр Сюльро - Долина любви и печали

Здесь есть возможность читать онлайн «Мари-Клэр Сюльро - Долина любви и печали» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Гелеос, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долина любви и печали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долина любви и печали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они поднялись на второй этаж и тихо вошли в номер Лючии. На пол полетели куртки, ботинки, свитера, белье… И наконец их горячие тела приникли друг к другу. В одно целое сплелись сила и нежность, биение сердец и гибкость молодых прекрасных тел.
Оба хотели прочувствовать каждый миг их первой настоящей встречи, оттянуть главное мгновение. Морис оторвался от любимой и, удерживая жар страсти, нежно целовал ее всю, от глаз до пальчиков на ногах.
— Я ничего не понимаю, что же это происходит… — бормотала она, наслаждаясь его горячими поцелуями. — Как все прекрасно! Дева Мария, прости меня…

Долина любви и печали — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долина любви и печали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пусть будут грезы, — с готовностью подыграл Морис, — хотя можно сказать, что это уже не грезы, а начало воплощения мечты.

Их обоих наполнила радость взаимопонимания. Она легла на его плечо, а он нежно и спокойно поцеловал ее.

— Иди домой, поспи, каро мио, — ласково сказала Лючия. — Все-таки для любви создан итальянский язык, а не английский.

И она начала ласково и быстро что-то говорить по-итальянски с нежными певучими интонациями, гладя его лицо и плечи.

— Как это прекрасно! — Морис улыбался, слушая итальянскую музыку любви, чувствуя, что в нем опять поднимается страсть.

Лючия легонько стала выталкивать его из постели. Посмотрев на свой светящийся циферблат, молодой человек, присвистнул:

— Уже почти пять утра, — удивился он.

Они встали и нежно простились. Когда он выскользнул в темный коридор, Лючия легла в свою растерзанную постель, намеренно ничего не поправляя, вдыхая в себя еще оставшийся запах любимого человека. Она с нежностью гладила свое тело, задерживая ладони в тех местах, которые еще хранили память о его поцелуях.

…Едва проснувшись, Лючия улыбнулась. Приоткрыв один глаз, она увидела циферблат маленького будильника: одиннадцать часов.

«Ну и пусть, — лениво подумала она, — покатаюсь попозже. Я люблю его, — пронзила ее мысль, я люблю его, — твердила она, — я люблю его… А как же Паоло? Но ведь Паоло — для меня папочка, у меня никогда с ним не было так, как с Морисом. Не было ощущения, что я готова идти за ним на край света… Как странно, но это так, и это прекрасно, как я счастлива!»

Все эти мысли в одно мгновение пронеслись в ее хорошенькой головке. Но тут подоспел ее здравый смысл в виде внутреннего голоса.

«Послушай, ты опять забыла, что рядом его жена?» — проскрипел он, и сердце Лючии пронзила тоска.

Она вскочила с постели и, чтобы привести в порядок свои чувства, порывисто вытащила из шкафа спортивную сумку, взяла купальник, шапочку и очки для плавания. Скорее в бассейн, надо охладить свой пыл и собраться с духом!

У выхода из гостиницы она увидела Мориса с Катрин. Они были в лыжных костюмах, в ботинках и направлялись в лыжехранилище. Морис широко улыбнулся ей, а Катрин, едва кивнув, отвернулась.

Плавая в прохладной воде бассейна, Лючия размышляла над внезапной холодностью жены Мориса. Впрочем, эта загадка была не из самых сложных. Наверняка, когда он вернулся под утро, она все поняла. Или просыпалась ночью, а может быть, вообще не спала, ждала его.

Это открытие не прибавило Лючии настроения, но она умела отгонять от себя неприятные мысли, так как владела приемами аутотренинга.

Бодрая и спокойная, она пришла на завтрак, когда уже почти все обитатели гостиницы отправились кататься. Сидя перед окном, Лючия видела самый близкий к гостинице склон, по которому скатывались фигуры, похожие на разноцветных муравьев.

День третий

Одиночество и снова радость

Подъемник «Бельведер», названный так по имени очень красивой снежной вершины высотой около трех тысяч метров над уровнем моря, украшающей ущелье Валь ди Фасса, находился метрах в тридцати от гостиницы «Бельвью». После вчерашнего небольшого снегопада на небе опять не было ни облачка, ярко светило солнце. Повсюду улыбающиеся лица, веселые возгласы. Лючия поймала себя на том, что и солнце ее не особенно радует, и счастливые люди кажутся чуждыми. В кабинке подъемника она надела темные очки, чтобы кто-нибудь из компании шумных немцев не заметил, что ее раздражает их чрезмерная веселость и громкий разговор. Хотя она тут же упрекнула себя в излишней мрачности и глубоко вдохнула, чтобы поднять свой душевный тонус. Она переключила внимание на причудливые доломитовые скалы, на зеленоватые застывшие водопады, которые через полчаса оттают и превратятся в веселые ручейки, а после захода солнца снова заледенеют.

«Все хорошо, — уговаривала она себя, — я спокойна и весела, он любит меня, я люблю его». Надев лыжи, Лючия широко улыбнулась, сделала несколько расслабляющих вдохов, и жизнь уже не казалась ей беспросветной. Да, она сегодня без Мориса, но все у них впереди. Ведь умный и сильный Морис убедил ее, что судьба на их стороне… А когда она сделала первые два поворота на свежем мягком снегу, ее хандра и вовсе улетучилась.

Невозможно описать все разнообразие здешних трасс. Катаясь здесь, можно за неделю не повторить ни одного маршрута. Более сотни подъемников, возносящих лыжников на высоту множества перевалов и плато, сотни километров трасс различной степени сложности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долина любви и печали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долина любви и печали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долина любви и печали»

Обсуждение, отзывы о книге «Долина любви и печали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x