— Пусть будут грезы, — с готовностью подыграл Морис, — хотя можно сказать, что это уже не грезы, а начало воплощения мечты.
Их обоих наполнила радость взаимопонимания. Она легла на его плечо, а он нежно и спокойно поцеловал ее.
— Иди домой, поспи, каро мио, — ласково сказала Лючия. — Все-таки для любви создан итальянский язык, а не английский.
И она начала ласково и быстро что-то говорить по-итальянски с нежными певучими интонациями, гладя его лицо и плечи.
— Как это прекрасно! — Морис улыбался, слушая итальянскую музыку любви, чувствуя, что в нем опять поднимается страсть.
Лючия легонько стала выталкивать его из постели. Посмотрев на свой светящийся циферблат, молодой человек, присвистнул:
— Уже почти пять утра, — удивился он.
Они встали и нежно простились. Когда он выскользнул в темный коридор, Лючия легла в свою растерзанную постель, намеренно ничего не поправляя, вдыхая в себя еще оставшийся запах любимого человека. Она с нежностью гладила свое тело, задерживая ладони в тех местах, которые еще хранили память о его поцелуях.
…Едва проснувшись, Лючия улыбнулась. Приоткрыв один глаз, она увидела циферблат маленького будильника: одиннадцать часов.
«Ну и пусть, — лениво подумала она, — покатаюсь попозже. Я люблю его, — пронзила ее мысль, я люблю его, — твердила она, — я люблю его… А как же Паоло? Но ведь Паоло — для меня папочка, у меня никогда с ним не было так, как с Морисом. Не было ощущения, что я готова идти за ним на край света… Как странно, но это так, и это прекрасно, как я счастлива!»
Все эти мысли в одно мгновение пронеслись в ее хорошенькой головке. Но тут подоспел ее здравый смысл в виде внутреннего голоса.
«Послушай, ты опять забыла, что рядом его жена?» — проскрипел он, и сердце Лючии пронзила тоска.
Она вскочила с постели и, чтобы привести в порядок свои чувства, порывисто вытащила из шкафа спортивную сумку, взяла купальник, шапочку и очки для плавания. Скорее в бассейн, надо охладить свой пыл и собраться с духом!
У выхода из гостиницы она увидела Мориса с Катрин. Они были в лыжных костюмах, в ботинках и направлялись в лыжехранилище. Морис широко улыбнулся ей, а Катрин, едва кивнув, отвернулась.
Плавая в прохладной воде бассейна, Лючия размышляла над внезапной холодностью жены Мориса. Впрочем, эта загадка была не из самых сложных. Наверняка, когда он вернулся под утро, она все поняла. Или просыпалась ночью, а может быть, вообще не спала, ждала его.
Это открытие не прибавило Лючии настроения, но она умела отгонять от себя неприятные мысли, так как владела приемами аутотренинга.
Бодрая и спокойная, она пришла на завтрак, когда уже почти все обитатели гостиницы отправились кататься. Сидя перед окном, Лючия видела самый близкий к гостинице склон, по которому скатывались фигуры, похожие на разноцветных муравьев.
День третий
Одиночество и снова радость
Подъемник «Бельведер», названный так по имени очень красивой снежной вершины высотой около трех тысяч метров над уровнем моря, украшающей ущелье Валь ди Фасса, находился метрах в тридцати от гостиницы «Бельвью». После вчерашнего небольшого снегопада на небе опять не было ни облачка, ярко светило солнце. Повсюду улыбающиеся лица, веселые возгласы. Лючия поймала себя на том, что и солнце ее не особенно радует, и счастливые люди кажутся чуждыми. В кабинке подъемника она надела темные очки, чтобы кто-нибудь из компании шумных немцев не заметил, что ее раздражает их чрезмерная веселость и громкий разговор. Хотя она тут же упрекнула себя в излишней мрачности и глубоко вдохнула, чтобы поднять свой душевный тонус. Она переключила внимание на причудливые доломитовые скалы, на зеленоватые застывшие водопады, которые через полчаса оттают и превратятся в веселые ручейки, а после захода солнца снова заледенеют.
«Все хорошо, — уговаривала она себя, — я спокойна и весела, он любит меня, я люблю его». Надев лыжи, Лючия широко улыбнулась, сделала несколько расслабляющих вдохов, и жизнь уже не казалась ей беспросветной. Да, она сегодня без Мориса, но все у них впереди. Ведь умный и сильный Морис убедил ее, что судьба на их стороне… А когда она сделала первые два поворота на свежем мягком снегу, ее хандра и вовсе улетучилась.
Невозможно описать все разнообразие здешних трасс. Катаясь здесь, можно за неделю не повторить ни одного маршрута. Более сотни подъемников, возносящих лыжников на высоту множества перевалов и плато, сотни километров трасс различной степени сложности.
Читать дальше