Инга Берристер - Ускользающее счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Инга Берристер - Ускользающее счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ускользающее счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ускользающее счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вики Пейтон неожиданно получает в наследство от совершенно незнакомого человека яхту и крупную сумму денег. Встретив Кейта Линвуда, она влюбляется в него, но случайно выясняет, что это племянник ее благодетеля. Вики предполагает, что молодой человек знакомится с ней только для того, чтобы скомпрометировать и лишить права наследования. Кейту никак не удается убедить ее в искренности своих чувств, и лишь случайно раскрывшаяся семейная тайна расставляет все по местам.

Ускользающее счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ускользающее счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассердилась! Сердце Вики пропустило удар. Это было не совсем подходящее слово для описания ее эмоций, но она нашла в себе силы сухо ответить:

— У вас что, такая привычка — ходить и собирать дань с незнакомых женщин?

— Только в том случае, если они так же красивы и соблазнительны, как вы, — серьезно ответил Кейт, — что встречается крайне редко. Во всяком случае, со мной это произошло впервые.

Сердце Вики вновь лихорадочно забилось. У нее возникло такое чувство, словно она неожиданно вступила в незнакомую игру, увлекательную и в то же время опасную.

— Вы хотели что-то попросить взаймы… — срывающимся голосом напомнила она о цели его визита.

— Да, — ответил Кейт и вдруг схватил ее за руку пониже локтя.

Его пальцы ласково скользнули по нежной коже, и Вики вздрогнула. Он поднес свободную руку к ее лицу.

Неужели он снова собирается поцеловать ее? Нет, он не сделает этого!

И Кейт действительно не стал этого делать — он просто протянул руку и вытер Вики щеку.

Она удивленно подняла глаза.

— Я знаю, что в восемнадцатом веке дамы приклеивали на лицо искусственные мушки, чтобы привлечь внимание к своим глазам и рту, но, честно говоря, впервые вижу, чтобы для этих целей использовали масляную краску. Какая жалость, что она капнула на ваш висок, а не на подбородок, — фамильярно добавил он, — в противном случае я бы не устоял перед искушением еще раз потребовать дань.

Вики перебрала в уме все едкие слова, которые должна была бы высказать в ответ на этот возмутительно откровенный мужской флирт, но почему-то не смогла произнести ни звука. Она только молча смотрела на своего нового знакомого, отчаянно молясь в душе, чтобы он прочел в ее глазах тайное желание и сделал именно то, о чем только что сказал.

Боже, что со мной происходит? — ужаснулась девушка.

Роман с Ником был ей хорошим уроком. Она поняла, что нельзя доверять мужчинам, а продолжать верить в детские мечты и сказочные фантазии о прекрасной и вечной любви в ее возрасте просто глупо.

— Так чем я могу вам помочь? — негромко спросила она.

— Ах, да, — подхватил Кейт, и у Вики зародилось подозрение, что он насмехается над ней.

При этой мысли лицо ее покрылось красными пятнами. Ну что же, если это действительно так, то ты этого заслуживаешь, сказала себе Вики. Нечего было позволять ему вести себя подобным образом. Ты позволила поцеловать себя, и теперь…

Ее и без того истерзанное сердце заныло от страха. Как можно быть такой впечатлительной, такой влюбчивой? Ведь она только-только пришла в себя после предательства Ника.

Ты должна дать ему понять своим холодным видом и сдержанным обращением, мысленно твердила она, что не принадлежишь к числу женщин, которые легко поддаются обольщению. Очевидно, этот мужчина имеет немалый опыт в таком общении, прекрасно разбирается в женских слабостях и умеет этим пользоваться. Что ж, значит, нужно внушить ему, что хотя волею судьбы вы оказались соседями, ты совершенно не заинтересована ни в подобном флирте, ни в кратковременном романе, на который он, видимо, рассчитывает. Пусть прибережет свои комплименты и поцелуи для других.

Однако что ему все-таки понадобилось? — сгорала от любопытства она. Обычно в таких случаях люди выбирают в качестве предлога для знакомства сломанный телефон, но о каком телефоне может идти речь на яхте? К тому же в двух шагах от причала есть телефонная будка-автомат, и, обратись он с такой просьбой, его легко можно было бы послать туда.

Поймав ее вопросительный взгляд, Кейт пояснил:

— Видите ли, я писатель. — Сейчас в его тоне не было ни намека на развязность. — Собирался поработать здесь в одиночестве над новой книгой. Хозяин яхты, которую я арендовал, заверил меня, что я найду там пишущую машинку. Это и вправду так, но, увы, она оказалась безнадежно сломана.

— Но чем я?.. — изумленно воскликнула Вики.

— Дело в том, — сказал Кейт, — что хозяин кое-что рассказывал мне о предыдущем владельце этой яхты, и я подумал, что если хорошенько поискать, можно найти пишущую машинку здесь. Вам она не попадалась?

— Не-ет, — растерянно протянула Вики и замялась. — Я только вчера приехала и еще не все здесь обследовала. Мне…

— Да, я слышал, что вы появились здесь недавно, — перебил ее Кейт. — В таких местах, как это, все и все друг о друге знают, так что не удивляйтесь.

— Ко мне уже приходили многие из владельцев яхт, которые пришвартованы поблизости, — призналась Вики.

Поначалу это слегка раздражало ее, но затем она поняла, что за их любопытством кроется искреннее желание помочь новой соседке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ускользающее счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ускользающее счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Приворотное зелье
Инга Берристер
Инга Берристер - Ключ к счастью
Инга Берристер
Инга Берристер - Любовь одна
Инга Берристер
Инга Берристер - Любить мужчину
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
Инга Берристер
Инга Берристер - Герой ее романа
Инга Берристер
Инга Берристер - Влечение
Инга Берристер
Отзывы о книге «Ускользающее счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Ускользающее счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x