Линда Дэвис - Пустые зеркала

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Дэвис - Пустые зеркала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Издательство ACT, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пустые зеркала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пустые зеркала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…

Пустые зеркала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пустые зеркала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этого оказалось вполне достаточно.

— Не понимаю, что на тебя нашло. Мы с Евой жили в одном доме, когда учились в Оксфорде. Она моя давняя и к тому же самая близкая подруга. Ее любили почти все наши сокурсники, за исключением, может быть, самых завистливых типов, к которым я никак не могу отнести тебя.

— Ну что ж, очень жаль, но мне она не нравится, и я ничего не могу с этим поделать.

— Почему ты так неистово упрям и почему она не нравится тебе?

— Ты сама вынуждаешь меня быть неистовым. Я не могу объяснить, почему она мне не нравится, но это так. Увы. Интуиция. Ты же знаешь, что это качество никогда не было характерным для женщин.

— Я пошла спать. Надеюсь, что утром ты будешь в более благодушном настроении.

— И твоего Фрейзера я тоже не люблю! — крикнул он ей вдогонку.

ГЛАВА 5

А в это время в четырех милях от дома Кэсси в темной и пыльной комнате конспиративного дома сидели Стормонт и Ева, коротая время в непринужденной беседе.

— Ну как твои дела? — продолжал допытываться Стормонт. Он слегка наклонился вперед, чтобы получше видеть ее лицо.

Ева пребывала в состоянии уже привычной для себя задумчивости.

— Кэсси заметно повзрослела с момента нашей последней встречи, но в этом нет ничего удивительного, с тех пор прошло восемь лет. Она стала более хладнокровной, сдержанной и, что самое удивительное, более здравомыслящей. Я бы даже сказала — более наблюдательной. Раньше за ней ничего подобного не замечалось. Но теперь я вижу, что в ней произошли разительные перемены. Даже в ее взгляде появилась совершенно не свойственная ей проницательность. Мне иногда кажется, что она видит меня насквозь. Но ты не волнуйся, я ничем не выдала себя. Слава Богу, до этого еще не дошло. Просто мне показалось, что в ее глазах довольно часто появляются искорки легкой иронии, как будто она о чем-то догадывается.

— Ничего удивительного, черт возьми. Она же банкир в конце концов. Чего ты от нее ожидала? Было бы странно, если бы за все эти годы в ней не выработалось циничное отношение к людям.

— Нет, нет, это не цинизм в обычном смысле слова. Это что-то другое. Мне показалось, что она стала по-другому видеть многие вещи, глубоко проникать в их суть, вот и все.

— В таком случае осторожность тебе не помешает.

Ева грустно улыбнулась.

— Нет уж, пусть лучше она сама будет более осторожной.

Кэсси спала и видела приятные сны. Главными действующими лицами были Ева и Фрейзер. Иногда они мелькали в ее снах вместе, а иногда по отдельности. Проснувшись утром, она попыталась вспомнить, что же они делали, но, к сожалению, недавний сон улетучился без следа.

Слегка взбодрившись под душем, она натянула на себя свитерок песочного цвета и прямую юбку. Когда утренний туалет был завершен, она тихонько выскользнула из дома, чтобы не будить Дэвида, который обычно спал до одиннадцати.

Вчера вечером его поведение показалось ей довольно странным. Она никак не могла понять, почему он вдруг взбеленился. При этом он был совершенно трезв — она легко чувствовала запах спиртного. Странно все это.

Свернув на Кингз-роуд, она остановила такси. В считанные минуты она уже была на Клиффорд-стрит у двери экспресс-бара. Там она купила кусок бекона, несколько бутербродов и какой-то напиток, а потом направилась в свой офис, который находился на пересечении Сэвил-роуд и Берлингтон-стрит.

Кэсси работала в банке «Кэйс Рид» уже около четырех лет. А до этого она провела почти столько же времени в другом крупном банке Сити, где только в лондонском филиале работало более тысячи служащих. Ей нравилась предыдущая работа, где она постоянно имела дело с крупными финансовыми операциями и весьма богатыми клиентами. Но само окружение не вызывало у нее восторга. Ее сослуживцы были чересчур агрессивными, безмозглыми и скрытными. Со временем она добилась там значительного успеха, однако, получив пост ассистента директора в возрасте двадцати пяти лет, неожиданно заявила о желании уйти, чем несказанно удивила многих своих коллег. Через некоторое время устроилась в небольшой банк с очень приятным коллективом, хотя и потеряла при этом в жалованье. В «Кэйс Рид» она стала заниматься финансированием зарождающихся предприятий со значительной долей риска и благодаря этому познакомилась с массой интересных людей — блестящих ученых и предпринимателей, у которых есть гениальные идеи, но нет достаточных средств для их осуществления. Ее банк каждую неделю рассматривает почти дюжину разнообразных предложений, но финансировать может лишь несколько наиболее перспективных проектов в год. Вообще говоря, венчурный капитал — дело необыкновенно сложное и опасное. Здесь нужно уметь видеть перспективу, чувствовать основные тенденции современных технологий, прекрасно знать рынок и законы его формирования, постоянно изучать маркетинг, обладать сильным характером и проявлять чудеса терпения. Порой вложенный капитал возвращался к ним только лет через пять, но если это происходило, то доход мог быть весьма и весьма значительным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пустые зеркала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пустые зеркала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пустые зеркала»

Обсуждение, отзывы о книге «Пустые зеркала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x