— Прости, мне пришлось задержаться.
— Ничего страшного. Я и не ждала тебя.
Ивэн расхохотался и заключил ее в объятия. Глаза обоих сияли счастьем. Отстранившись, Коннор долго любовался дорогим лицом, а потом вновь прижал Хелен к себе. Они поцеловались.
Из дома в сопровождении Дерека вышел Дай.
— Если не ошибаюсь, вы должны быть Ивэном Коннором, так?
Коннор улыбнулся и пожал обоим мужчинам руки.
— Прошу извинить, что явился к вам без предупреждения.
— Никаких извинений! Судя по рассказам Хелен, вы планировали это заранее.
— Да, такой разговор действительно был.
— Я-то хорошо знаю, насколько она своенравная. Уж если Хелен приняла какое-то решение, ее не остановить. Хочу поблагодарить вас за то, что вы доставили мою путешественницу домой в целости и сохранности.
— Я здесь ни при чем. Такое мужество и самообладание редко встретишь.
— Это правда. Ими Хелен отличалась с детства. Не откажетесь пообедать с нами?
— Что вы, буду рад.
Сидя за столом, Дай внимательно приглядывался к Коннору. Хелен очень быстро заметила, что мужчины испытывают взаимную симпатию. Значит, Ивэн с честью выдержал все приготовленные Даем тесты.
Ближе к концу обеда позвонил Саваж. Хелен разговаривала с ним из кабинета Дая.
— «Уорлд» предлагает мировую. Такой прыти я от них не ожидал! Никаких подтверждений своей версии они выдвинуть не смогли. Все улики пропали.
— Настоящая беда!
— У них не было даже копии, представляешь?
— В высшей степени непрофессиональная работа!
— Я сообщил им, что банк в среднем платил тебе около ста пятидесяти тысяч фунтов в год, в зависимости от премий. Теперь, когда карьера твоя из-за «Уорлд» рухнула, они должны выплатить тебе компенсацию за пять лет. Главный редактор попытался уверить меня, что больше двух лет ты все равно не проработала бы: выскочила бы замуж, пошли бы дети и прочее… В ответ я назвал их сексистами.
— Суровое обвинение. — Хелен улыбнулась.
— Они предлагают тебе триста восемьдесят тысяч.
— Можешь сообщить, что я согласна. Будем считать, все проблемы решены.
— Надеюсь. Ну а какие у тебя новости?
— Жизнь налаживается.
Хелен вернулась в столовую.
— Что там? — не выдержал Дай.
— «Уорлд» не смог представить никаких доказательств и предлагает мировую.
— Ты согласилась?
— Да.
— Их сумма тебя устраивает?
— Вполне.
— Как ты намерена распорядиться деньгами?
— Куплю яхту и назову ее «Свобода». Все присутствующие могут считать себя приглашенными на борт.
— А куда поплывем? — поинтересовался Коннор.
— Неужели это имеет значение?
— Ни малейшего!
После обеда Хелен и Ивэн взяли собак и направились на вершину холма, под буки.
— Об этом месте я тебе говорила. Помнишь? Ты спрашивал, где бы я хотела увидеть луну.
— Помню. — Коннор растянулся на траве. — Думаешь, здесь она будет такой же?
— Я всегда в это верила.
— Даже в реке?
— В реке у меня и вправду появились некоторые сомнения.
Ивэн вспомнил выражение ее глаз в тот момент: в них стоял страх неизбежной смерти. Он привлек к себе Хелен. Густая трава скрыла обоих.
— А что там Карлайл? — спросила Хелен, ласково убирая волосы с его покрытого каплями пота лба.
— Я провел пять дней в загородном доме «фирмы», отвечая на вопросы всяких очень важных людей.
— Твои ответы удовлетворили их?
— Кто знает? — Ивэн пожал плечами. — Я рассказал им все. Как агент я для них потерян. Во всяком случае, в Южной Америке мне делать нечего. Да и желания сохранять с ними отношения у меня больше нет.
— Почему?
— С меня хватит. Первоначальный восторг давно прошел. Хочу попробовать пожить собственной жизнью.
— Что же ты собираешься делать?
Коннор подвинулся ближе и обнял Хелен.
— Плыть под парусом.
За завтраком они прочитали опубликованные в «Уорлд» извинения. Рядом помещался фотоснимок Хелен, «которая в настоящее время отдыхает у своего крестного отца в Стоунхерсте, Уилтшир». Газета обращала внимание читателей на то, что никакого мошенничества в банке Голдстайна не было, и признавала факт выплаты компенсации — как банку, так и Хелен Дженкс.
Вдоволь насмеявшись, Хелен пускала из окна столовой сделанные из «Уорлд» самолетики. Затем все отправились гулять.
В зале прибытия лондонского аэропорта Хитроу пожилой мужчина слегка дрожащими руками держал утренний выпуск «Уорлд». В Англию он прилетел двумя часами раньше, на рассвете. Как вокруг все изменилось! Поменяв доллары на фунты, старик купил «Уорлд», «Дэйли телеграф», «Файнэншл таймс» и устроился в баре. Глаза его остановились на фотографии женщины, губы дрогнули в улыбке. Когда кофе был допит, старик сложил газеты и направился к выходу.
Читать дальше