— Конечно, все произошло слишком быстро, но я в себе уверен. Когда чувствуешь, что поступаешь правильно, не испытываешь сомнений. Просто понимаешь: именно так и должно быть. У меня не было недостатка в… Я встречал немало женщин, но всегда меня что-то останавливало. — Рид не стал пускаться в объяснения, Софи в этом не нуждалась. Она знала ответ. Однажды Рид доверился женщине, поделившись самым сокровенным, а та отвергла его. Швырнула драгоценный дар ему в лицо. Нелегко пережить подобное предательство — Софи знала об этом по собственному горькому опыту. — Софи, ты пробудила во мне все лучшее. Благодаря тебе я стал… добрее к людям.
Софи не смогла удержаться от смеха.
— Но ты ведь и вправду очень добрый.
— Вовсе нет, но не в этом дело. Я хочу, чтобы ты узнала меня лучше. Настоящего меня.
— А это разве не ты? — шутливо спросила Софи, гладя Рида по плечу.
— Нет, — без улыбки ответил он. — Ты вскоре узнаешь обо мне нечто такое, что тебе не понравится.
— Я украла поваренную книгу, — выпалила Софи и тут же испуганно зажала ладонью рот.
Рид негромко рассмеялся:
— Не думаю, что кража в магазине серьезный повод…
— Нет! — Софи повернулась в кольце его рук. Темнота мешала видеть лицо Рида, но Софи чувствовала, что он смотрит на нее. — Настоящее имя Эрла — Льюис Картер Третий Триборн. Он наследник состояния Триборнов, а я похитила их семейную реликвию.
Рид недоуменно нахмурился, но тотчас понял:
— Ты говоришь о знаменитой поваренной книге Триборнов, в которой, как утверждает реклама, собраны их семейные рецепты?
— Да, — призналась Софи. Тело ее напряглось. Ощутив вдруг смущение и скованность, она попыталась отодвинуться, но Рид еще крепче сжал ее в объятиях. Софи сама не знала, зачем рассказала о книге. Наверное, теперь он с ужасом отвернется от нее.
— Должно быть, в посылке, которую ты хотела отослать, та самая книга?
Софи кивнула.
К ее удивлению, Рид рассмеялся.
— В этом нет ничего забавного! Я воровка!
Рид притянул к себе Софи, стараясь подавить смех.
— Ты говорила, он назвал ваши отношения…
— Летним романом.
— Кажется, все это время у него была другая женщина.
— Да. Девушка по имени Трейси, ее отец — приятель мистера Триборна.
Рид посерьезнел, начиная понимать, что случилось с Софи. Избалованный сынок богатых родителей использовал ее, а когда зашла речь о серьезных отношениях — отшвырнул, как надоевшую игрушку.
— Мне очень жаль, — произнес Рид. — Такого никому не пожелаешь. Ты сделала копию поваренной книги?
— Нет, разумеется! — возмущенно воскликнула Софи. Потом добавила, понизив голос: — Вдобавок записи зашифрованы.
— Зашифрованы?
— Похоже на то. Или же книга написана на незнакомом языке. Даже не представляю, что это за язык.
— Разве женщина, что оставила рецепты, не итальянка?
— Так уверяют Триборны, но кто знает.
Рид немного помолчал, гладя Софи по волосам. В комнате было довольно тепло, они лежали, накрывшись одной лишь простыней.
— Думаешь, Картер последует за тобой?
— Возможно, если пронюхает, где я скрываюсь. На самом деле я его совсем не знаю. Думала, что знаю, но ошибалась.
— А мне кажется, ты хорошо его знаешь, — возразил Рид. — Он бессовестный лжец. Марионетка в руках властного, деспотичного отца. И вдобавок он жаден. В надежде заполучить долю в компании, он готов ухаживать за кем угодно и жениться хоть на крокодиле, если это принесет дивиденды. Похоже на правду?
— Да, все верно.
— Так где же книга?
— Там, где проще всего ее найти. В среднем ящике письменного стола Ким. Я вздохну с облегчением, избавившись от нее.
— Я об этом позабочусь.
Софи улыбнулась в темноте. Слова Рида успокоили ее, и усталость взяла наконец свое. В теплых объятиях Рида Софи чувствовала себя защищенной. Веки отяжелели, она начала медленно погружаться в сон.
Рид лежал рядом, прислушиваясь к ровному дыханию Софи. Спать не хотелось. Беспокойные мысли теснились в голове, прогоняя сон. События последних дней проносились перед глазами, стремительно сменяя друг друга, словно узоры в калейдоскопе.
Софи перевернула его мир. Еще неделю назад Рид мог думать лишь о том, как бы поскорее покинуть Эдилин на веки вечные, и с нетерпением ожидал отъезда как избавления. Он не раз язвительно прохаживался насчет календаря, в котором Бетси отмечала дни, оставшиеся до возвращения Тристана. Но, сказать по правде, Рид сам заглядывал в этот календарь по десять раз на дню. Сколько же еще прозябать ему в этом проклятом городишке? Когда он сможет вернуться… Вернуться к чему? К перелетам из одного города в другой, к новым опасностям взамен старых, уже пережитых?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу