Петр Каратыгин - Чудак-покойник, или Таинственный ящик

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Каратыгин - Чудак-покойник, или Таинственный ящик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: vaudeville, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудак-покойник, или Таинственный ящик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудак-покойник, или Таинственный ящик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия-водевиль в одном действии, переведённая с французского.
Литературная обработка -

Чудак-покойник, или Таинственный ящик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудак-покойник, или Таинственный ящик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЮПРЕ. Позвольте, господа; смею вам напомнить, скоро ударит четыре часа... Не угодно ли садиться, я пока приготовлю мой протокол.

СКОРЕЙ, СКОРЕЙ!

БАРОНЕССА. Наследство главная забота -

Престиж наш выше всех поднять!

БАРОН. Как сердце вдруг забилось что-то!..

Ну не унять!

МЕРЛЮШ. Престиж, конечно, очень мило,

Любвеобильная газель.

Расширить производство мыла -

Вот наша цель!

Припев:

ВСЕ. Скорей, скорей, скорей, скорей!

Как хочется богатым стать!

БАРОН. Играть!

БАРОНЕССА. Любить!

МЕРЛЮШ. Производить!

ДЕРОШЕ. И издавать!

РАПЕ. И торговать!

ВСЕ. Скорей, скорей, скорей, скорей!

СЕН-ФЕЛИКС. На выход бы не опоздать ...

ВСЕ. Скорей, скорей, скорей, скорей!

ДЮПРЕ. Формальность надо соблюдать!

РАПЕ. И мне наследство, значит, тоже

Понадобится еще как...

(к Дероше)

Но по ее я вижу роже:

Дела - табак.

ДЕРОШЕ. Морали вы служить заставьте

Ту груду золотых монет!

Друзья, родные! Ах, оставьте...

Наследство мне.

Припев.

(Часы бьют четыре раза.)

ВСЕ. Скорей, скорей, сундук откройте!

Вы слышали - бом, бом, бом, бом!

И наши души успокойте...

Ну, что же в нем?!!

(Все бросаются к стульям).

ЯВЛЕНИЕ Х

Те жеи Сен-Феликс.

ДЮПРЕ. А, ты пришел очень кстати.

СЕН-ФЕЛИКС. Я пришел к тебе за важным делом. Сделай милость, одолжи мне сорок пять франков.

ДЮПРЕ. Что такое?

СЕН-ФЕЛИКС. Сорок пять франков, сию же минуту.

ДЮПРЕ. Эх, братец, ты видишь, что я теперь занят.

СЕН-ФЕЛИКС. Да, и мне очень нужно занять. Представь, братец, в то самое время, когда мне надо играть, все мои вещи удержаны в закладе... за сорок пять франков... Проклятая хозяйка!

ДЮПРЕ. Извините, господа... С тобою ли твоё свидетельство о крещении, все твои документы?

СЕН-ФЕЛИКС. (Шаря по карманам). Да, да, все здесь... я тебе дам законную расписку...

ДЮПРЕ. Да не о том речь... Покажи бумаги.

СЕН-ФЕЛИКС. Хорошо, хорошо, о корыстолюбивая душа, за сорок пять франков. Ты не беспокойся, у меня сегодня будут деньги после спектакля, непременно будут. Да та беда: прежде надо сыграть, а чтоб играть, нужен костюм, а чтоб выручить костюм, нужны опять деньги... и какой костюм, он втрое меня старее... само по себе, он не стоит сантима, а его мне отдают за сорок пять франков... это варварство.

ДЮПРЕ. О болтун! Дай мне свои бумаги.

СЕН-ФЕЛИКС. Ты мне надоел со своими бумагами... Ну, можно ли заниматься этим вздором в минуты моего торжества?.. Вот мои документы... нет, это моя роль... вот это, кажется, они.

ДЮПРЕ. Ну, садись же здесь.

СЕН-ФЕЛИКС. С ума ты сошел... я оставил в гостинице мою дочь вместе с моим костюмом, она меня ожидает... через полчаса начнётся спектакль. Пожалуйста, поскорей дай мне деньги, и я счастливейший человек в мире.

ДЮПРЕ. (Читая) . "Феликс Мерлюш Лавердьер"...

МЕРЛЮШи РАПЕ. Еще Мерлюш.

БАРОНЕССА. Нашей родне конца не будет.

ДЮПРЕ. "...Сен-Феликс, отставной актёр..."

ДЕРОШЕ. Что я слышу?

БАРОНЕССА. Это ужасно!

РАПЕ. Канатный плясун!

(Все вместе).

МЕРЛЮШ. Странствующий фигляр!

СЕН-ФЕЛИКС. Что с ними делается?

ДЮПРЕ. Это твои родственники, которые собрались сюда для выслушания завещания вашего предка.

СЕН-ФЕЛИКС. Родственники. Я так и думал, судя по их любезности. Родственники. О, в таком случае, милостивые государи...

БАРОН. Хорошо, любезный, хорошо.

СЕН-ФЕЛИКС. Вы, сударь, тоже мой родственник?

ДЕРОШЕ. Подальше, подальше, пожалуйста. Театр есть самый испорченный плод просвещения; комедия - это так называемая школа нравов...

СЕН-ФЕЛИКС. (Вынимая газету из кармана). Постойте, постойте...

ДЕРОШЕ. Есть нечто иное...

СЕН-ФЕЛИКС. "...Как цепь гнусных превращений, в которых человек..." Продолжайте, продолжайте...

СЕН-ФЕЛИКС. Напротив, я вам напоминаю; я буду вам суфлировать...

ДЕРОШЕ. Я очень помню, что я пишу.

СЕН-ФЕЛИКС. Как, неужели вы издатель этой газеты?

ДЕРОШЕ. Да, сударь, я сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудак-покойник, или Таинственный ящик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудак-покойник, или Таинственный ящик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудак-покойник, или Таинственный ящик»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудак-покойник, или Таинственный ящик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x