Richard Adams - Maia
Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Adams - Maia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: romance_sf, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Maia
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Maia: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Maia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Maia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Maia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"We didn' go to the temple, though. She'd changed her mind about stayin' down in the lower city. As soon as we got down to the bottom of Storks Hill she made them go round by the Slave Market and back to the Peacock Gate without goin' through the Caravan Market again at all.
"Well, that evenin' I was helpin' Ashaktis to wait on her at supper when Zuno came in and said there was an officer outside who wanted to speak to her.
" 'What d'you mean, an officer?' says Fornis. 'Who is it?'
"Well, before Zuno could answer the officer came in, and who d'you reckon it was?"
Maia shook her head.
"It was Shend-Lador," said Occula. "I'd heard he'd come back to Bekla with Elvair, but of course I hadn' actually seen him. He saluted Fornis and then he said, 'Esta-saiyett,
you must excuse this intrusion. Believe me, it may very well save your life and that's my only excuse.'
"Well, you remember Shenda, doan' you? It'd be very difficult for anyone, even Fornis, to get angry with Shenda. He always had a sort of a way with him, didn't he?
" 'You'd better tell me, then,' she said.
" 'It's the chief priest who's sent me, esta-saiyett,' says he.
" 'The chief priest?' answers Fornis. 'Well, you go back and tell the chief priest that if he's got anythin' to say to me he can come up here and say it for himself.'
" 'Well, that's just it, esta-saiyett,' said Shenda. 'He can't.'
" 'What d'you mean, he can't?' she asked.
" 'Well, esta-saiyett, it so happened I was down at the temple this evenin', havin' treatment for this wounded foot of mine from one of the priests. And while I was there, all of a sudden we heard this commotion outside. So the doctor and me, we went out to see what was up, and there was the chief priest and a lot of others; and down in the Tamarrik Court below there was this crowd-all sorts; women, too-and the chief priest was tryin' to calm them down; only he couldn' make himself heard. They just kept on shoutin' "Serrelinda! Serrelinda!" and "Murder! Murder!" and "Jejjereth!" and things like that.'
" 'Well, I'll cut it short, esta-saiyett,' goes on Shenda. 'What it comes to is that the chief priest's sent me to tell you that the whole lower city's in a state close on disorder and riot. He sent me because he thought that as a wounded officer I'd be able to get through the streets without bein' set upon. There's no priest dares put his face outside the temple, you see. What the people are sayin'-and I beg you to bear in mind, esta-saiyett, that I'm only reportin' what the chief priest told me to tell you-is that you've murdered Maia Serrelinda. To be perfectly blunt, esta-saiyett, they're demandin' your life. The chief priest thinks you should leave Bekla at once, and keep out of the way for some time. He hopes you'll send him word where you are, and he'll let you know as soon as things are better.'
"And then, while Fornis was still chewin' on that, Shend-Lador added, "The chief priest particularly asked me to say, esta-saiyett, that if he can' assure the people that you've left the city, he woan' be answerable for anythin' that may happen.'
"Well, the next few hours were like a bastin' madhouse, banzi: you can' imagine it. Fornis insistin' she'd go down to the lower city herself and give them a piece of her mind, and Han-Glat preventin' her more or less by force: and then there were two more frantic messages from the chief priest, one brought by a pedlar and the other by a shearna called Nyllista (and I wonder what she was doin' in the temple, doan' you?). No one else could get through the mob, you see. You never heard such a shine in your life.
"Well, at last, in the middle of the night, above five or six hours after Shend-Lador had first come, Han-Glat told Fornis in so many words that she'd have to get out. And he flatly refused to come with her. He'd got Bekia and he meant to hang on to it. She raged and stormed and cursed, but he wouldn' budge an inch. And at last it began to dawn on Miss Fornis that if she refused he might even go the length of killin' her himself-that or else hand her over to the mob. The riotin' had been goin' on all night and we were half-expectin' them to come over the Peacock Wall any moment. The Pal-teshis were there to stop them, of course, but even they were pretty badly shaken by this time.
"Fornis's plan, when at last she'd been forced to accept the idea of leavin', was to rejoin her army-the army she'd left on the plain after she'd murdered Durakkon. She couldn' make out why they hadn' turned up: she'd been expectin' them every hour. And then, in the middle of that very night, while we were packin' up and gettin' ready to go, a couple of Palteshi soldiers arrived with news that must have shaken even her.
"Sendekar-good old Sendekar, out on the Valderra- he'd heard the rumor that Fornis had murdered you. Well, of course, banzi, if ever you had a friend in the whole empire it was Sendekar. And since he'd found out that Karnat had gone off to western Terekenalt and any sort of attack across the Valderra was unlikely for the time bein', he'd turned half his lads round and gone east. He'd joined up with Kerith-a-Thrain and between them they'd attacked the Palteshis a second time and made quite a mess of them. Just how bad a mess we couldn' make out, but the two soldiers were quite clear that there was no longer any chance of the Palteshis reachin' Bekla. And by the same token Fornis couldn' hope to get to them.
"You had to admit she had courage, the bitch. She heard the messengers out without a tremor; and then she said to
Han-Glat, as cool as you like, 'Very well,' she said, 'since you're so anxious to see the back of me, you cowardly bastard, I'll go to Quiso, and Cran help you when I get back. I shan' need anythin' from you, except half a dozen soldiers. Here are the names of the particular men I want: go and get them yourself, now.' And do you know, banzi, Han-Glat just took the list out of her hand and went off to fetch them? 'And you, Shakti,' she said, 'get my clothes and stuff together, and hurry up about it. I'm takin' you and Zuno and Occula, that's all.'
"So about an hour later, banzi, we were let down a rope over the eastern wall of the upper city, hardly a quarter of a mile from your house. There was no other way out, you see: we couldn' go into the lower city, and as for the Red Gate, Eud-Ecachlon had the citadel and that was that.
"You'd have thought Fornis was off to a festival. Do you know, if I'd been some stranger who didn' know what a cruel, wicked woman she was, I believe I'd have found myself admirin' her that mornin'? You could see how she'd kept herself in power all those years. The Palteshis we had with us would have done anythin' for her, and she-well, she treated them exactly as if she was their officer-checkin' their weapons, givin' them nicknames and encouragin' them and makin' jokes and-well, all the rest of it. I got the notion that above all else she wanted to distract their minds from any idea that she was runnin' away. She spoke several times about 'When we get back' and how they could all look forward to Melekril in Bekla, and a lot more stuff like that. She acted as if she was in the very best of spirits.
" 'Are you reckonin' on walkin' the whole way to Quiso, Folda?' I asked her as we were startin' out.
" 'How else?' she answered. 'It'll do you all good-blow the cobwebs away. It's only a hundred miles: I could be there and back in ten days. Why? Doan' you fancy it?'
" 'But the mountains, esta-saiyett?' asked Zuno. (He wasn' lookin' a bit happy: not his idea of fun at all, of course.)
" 'Never been there?' said she. 'Very beautiful, Zuno: you'll like them, though of course we shall have to hurry through rather, if we're to get to Quiso before the Rains. Step out, my lad! I've got a hundred meld on you to be the first man into Gelt!' They all laughed at that-except Zuno. I believe she really was enjoyin' herself. She felt
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Maia»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Maia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Maia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.