Татьяна Федорова - Дженга

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Федорова - Дженга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дженга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дженга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В повести «Дженга. Книга первая о любви, которая впервые», задуманной как трилогия о трех ключевых периодах жизни женщины, описан сложный и противоречивый мир подростка, вступающего во взрослую жизнь. Жанна, как бабочка, вылупляется из кокона самоизоляции под влиянием первых чувств к своему однокласснику Максу. Одновременно зарождается нежная дружба с Ромкой, другом Макса, и поневоле складываются сложные отношения с его девушкой Кристи. Внутреннюю дженгу Жанны поддерживает лишь искренняя, многолетняя, сердечная связь с лучшей подругой Амитой. Сохранит ли устойчивое равновесие дженга или будет сметена штормом чувств и событий, предлагается узнать самому читателю.

Дженга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дженга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечером мы смотрели мамин сериал, лежа на диване, я – с чипсами, незаслуженно купленными в магазинчике у дома, а мама – с бокалом красного вина и сырной тарелкой. Я рассказала ей о крокодилах и нашей чувствительности к сигналам извне, она зевнула и сказала коротко: «Не люблю крокодилов». Мы всегда по субботам устраивали семейный просмотр, и, как правило, одной из нас было скучно и неинтересно, вкусы наши кардинально расходились. Впервые я ждала, когда уже можно, зевая, пойти спать. Завтра я гуляю с Амитой, нужно законтачиться с ней, в силе наша встреча или нет.

Сон второй

Деревянный пол из досок, через щели в полу видна зеленая вода. Просвет размыт, как на портретном фото, не видно никаких деталей. Я лежу на низком топчане и сквозь нечистый цветной тканый половик спиной чувствую неровности досок. Рядом с топчаном темная миска с рисом, белым, ничем не приправленным; если приглядеться, то жучок прилип лапками к рисинке и пытается оторваться от белой кашицы. Я вижу свои руки; они тонкие, темные, жилистые, ногти – широкие и короткие, под ногтями нечисто. Встала в поисках какой-нибудь отражающей поверхности. Тщетно. Иду на свет. Чувствую унылое спокойствие. Доски скрипят под ногами как-то песенно. Выхожу из жилища – небольшая веранда, а за ней зеленая водная гладь. Вода непрозрачная, как жидкая грязь. Наклонилась над ней – в отражении круглое лицо с характерными узкими глазами. Волосы грязные, черные, заплетены в косы. Совсем не я и я одновременно. Как будто меня кто-то вывернул наизнанку, получилась такая двусторонняя Жанна. Огляделась вокруг – по колени в воде вокруг вьетнамские женщины, лиц не видно, быстро берут в руки пучок травы и незаметным движением втыкают его куда то-то под воду. «Сажают рис», – догадалась я на каком-то неизвестном мне языке. Я осторожно опустила ноги и слезла с веранды. На меня никто не обращал внимания. Голые стопы сразу погрузились в илистую жижу. Я, как при разучивании танца, стала повторять движение женщин: брала и втыкала; со временем движения полностью синхронизировались, и это стало похоже на незамысловатый флэш-моб. Дышать было тяжело, как в бане с паром: воздух плотный и влажный. Мы шли вперед, формируя невидимые грядки. Вскоре я уткнулась в высокий твердый уступ и выбралась на твердую поверхность; кто-то подал мне руку – я узнала ее по теплу, вообще я, наверное, узнала бы ее из миллиарда рук. Без промежуточных состояний я сразу оказалась в положении глаза в глаза. Теперь глаза Макса были черные, тонкая льняная рубаха с глубоким вырезом открывала грудь, открытый участок так сильно обгорел, что видны были мелкие пузырьки, готовые лопнуть.

– Ну что, Жо, ты заработала меня, – сказал он и поправил мою косичку, зацепившуюся за треугольную шапку, появившуюся на голове незаметно для меня.

– В смысле, за рис? – я чувствовала поступление закодированных сигналов извне, хаос из слов в голове выстраивался в мысль: неужели можно вернуться к прежней жизни, выполняя какие-то задания? Видно, Макс в списке был первым пунктом, важнее внешности.

– Ладно, цепляйся, – сказал он и, взяв меня за руку, потащил вперед через вьетнамские джунгли.

Я не чувствовала опоры, мои ноги только иногда касались мокрой травы, по ним хлыстали ветки. Макс же шел уверенно, его шаг был тяжелый, как у взрослого мужчины, из лица я видела только его ухо, и по краю оно тоже было обгорелым, как грудь. Может, я задумалась и не заметила, как мы оказались на оживленной трассе. Бесконечный поток автомобилей незнакомых марок, сложная дорожная развязка, и мы в центре потока; машины объезжают нас со всех сторон, идем босиком, в нелепых соломенных треугольных шапочках; кстати, у Макса она тоже появилась на голове. Прямо по курсу стоят полицейские и, заглядывая в открытые окна машин, всем говорят одно и то же по-вьетнамски. И вдруг я начинаю понимать смысл слов: «Выезжайте из города на север, здесь небезопасно». Три метра до них мы шли непостижимо долго, как на беговой дорожке, и чем быстрее мы шли, тем медленнее к ним приближались. Наконец добрались, я даже схватила одного за рукав и подтащила себя к ним.

– Что случилось? – спросил Макс, но они даже не посмотрели на нас: как женщины на рисовом поле, синхронно продолжали наклоняться к подъезжавшим машинам и советовать двигаться на север.

Мы свернули вбок к обочине, пробираться через машины было легче, чем идти прямо. Когда дошли до обочины, то увидели ужасающую картину: со всех сторон к дороге наползало полчище крокодилов. Как на картине с перспективой, близкие к нам были видны крупно и отчетливо, а те, что дальше, – мельче, еще дальше – уже сливались в бесконечную массу цвета хаки. Страх и безнадежность – самый сильный коктейль. Мы посмотрели в глаза друг другу затяжно, прощаясь, как в кино, когда вот-вот рука героя соскользнет с борта надувной лодки, и он медленно погрузится в голубую бездну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дженга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дженга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дженга»

Обсуждение, отзывы о книге «Дженга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x