Эбби Грин - Соблазн по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Грин - Соблазн по-испански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазн по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазн по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазн по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лазаро покачал головой:

– Нет. И скорее всего, ей не понравилось отсутствие интереса с моей стороны.

– О!

Скай почувствовала, как ее затопила волна облегчения – облегчения, которого она не должна испытывать. Ей не должно быть никакого дела до того, с кем прежде встречался Лазаро.

– Это ведь не единственное, что тебя расстроило сегодня, не так ли? – спросил Лазаро, подсаживаясь ближе.

Скай посмотрела на него, негодуя в душе оттого, что он так легко разгадал ее состояние.

– С каких это пор ты стал читать мысли?

– С тех пор как встретил девушку, которая не стесняется показать своих чувств.

Лазаро заправил прядь волос за ухо Скай, и она с трудом поборола импульс не прижаться лицом к его ладони.

– Я не очень умею себя вести с людьми, от которых исходит негатив, – призналась она. – Не то чтобы я так уж наивна, чтобы от всех ожидать доброго отношения, но она… показалась мне такой стервой.

– Она и есть стерва, – согласился Лазаро. – Да и не она одна. В этом обществе нужно держать ухо востро, если хочешь оставаться на плаву.

Скай покачала головой.

– Та дама, с которой я беседовала перед тем, как уйти, была очень мила.

Лазаро усмехнулся.

– Просто ты лет на сорок ее младше и не представляешь никакой угрозы.

Скай с негодованием посмотрела на него:

– Это так цинично!

– Но верно, – парировал Лазаро, улыбаясь.

Повинуясь внезапному импульсу, Скай спросила:

– Ты правда думаешь, что я обхитрила тебя?

Лазаро пожал плечами.

– Признаться, сначала, когда из‑за твоего визита сорвалась моя помолвка, я ужасно злился… и первой моей мыслью было именно то, что ты решила извлечь выгоду из знакомства со мной. Но потом я пришел к выводу, что в произошедшем есть и моя вина. А теперь, когда я узнал тебя получше… нет, теперь я не думаю, что ты преследовала корыстные цели.

– Спасибо, – произнесла Скай с чувством.

Лазаро слегка наклонился к ней.

– А хочешь, я верну тебе расположение духа и веру в лучшее в людях?

Скай с подозрением посмотрела на него.

– Как?

– Я знаю один прекрасный приемчик, – прошептал Лазаро, касаясь губами ее губ и толкая ее на диванчик.

Поддаваясь его ласкам, Скай поняла, что пропала, нарушив каждое из правил, которые сама же для себя создала. Она влюбилась в Лазаро, и теперь ее ждет расплата за собственную неосмотрительность.

Вечером следующего дня они были в Мадриде. Покончив с ужином, Скай задала вопрос:

– Какие у нас планы на ближайшие дни?

Лазаро поставил пустой бокал на стол.

– На следующие несколько дней у меня намечены встречи. Я работаю над проектом реставрации старого рынка Мадрида, хочу превратить его в функционирующее торговое пространство, каким он был почти пятьдесят лет назад. Там будут цветочные магазины, мастерские, прилавки с едой. Планируется открыть сцену для представлений и художественную галерею.

– Звучит здорово.

Лазаро помрачнел.

– Да, но моим главным соперником выступает… – Он умолк.

Скай догадалась, о ком идет речь.

– Твой брат?

Лазаро кивнул:

– Габриэль Торрес тоже хочет превратить его в мультифункциональное пространство, но им движут коммерческие интересы. Он планирует открыть там ресторан, отель и парковку.

Скай отозвалась, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно более непринужденно:

– Может, я сужу предвзято, но твоя идея мне куда больше по душе.

– Мне нужно завтра утром быть на встрече, обговорить окончательные детали конкурса проектов. Сам конкурс состоится через пару недель. Можешь пойти со мной, если хочешь.

Скай не удержалась от улыбки.

– О да. С радостью.

Лазаро тоже улыбнулся, отчего лицо его снова словно озарилось солнечным светом, как уже произошло однажды.

– Опять твое любимое слово?

Скай состроила рожицу. Сердце ее забилось быстрее. Если Лазаро подойдет к ней сейчас, у нее не будет сил отказать ему. Однако он произнес:

– Мне нужно поработать сегодня вечером. А ты расслабься – последние несколько дней были напряженными.

Облегчение напополам с разочарованием затопили Скай, но она как ни в чем не бывало произнесла:

– Хорошо. За меня не беспокойся, я сумею себя развлечь. Вообще‑то, я здорово устала.

Лазаро кивнул:

– Увидимся утром, Скай.

Он вышел, а девушка, откинувшись на спинку кресла, вздохнула. Только сейчас она позволила себе расслабиться и осознать, насколько устала. Пришла горничная, и Скай, невзирая на ее протесты, помогла той убрать со стола, а потом отправилась к себе в спальню. Лазаро не сказал ничего о том, придет ли ночью, но было неплохо остаться на какое‑то время в одиночестве и подумать. Скай решила принять ванну. Неплохо бы было помечтать о том, как они с Лазаро будут растить малыша, но девушка боялась поддаться этому соблазну. Она знала, что реальность будет отличаться от воображаемого и что к этому нужно подготовиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазн по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазн по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазн по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазн по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x