Эбби Грин - Соблазн по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Грин - Соблазн по-испански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазн по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазн по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазн по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут он увидел жену, выходящую из туалета, и кинулся к ней. Однако, когда подошел, наткнулся на удивленный взгляд – и устыдился своего порыва. Но все же что‑то, по‑видимому, произошло, потому что Скай была бледна и отводила глаза.

– В чем дело? Что‑то случилось?

Скай посмотрела на него – как показалось Лазаро, виновато.

– Ничего не случилось, все в порядке – правда. Я не сказала тебе, что мне нужно отойти, потому что ты был занят.

– Ты устала? Хочешь уйти?

На лице Скай отразилось облегчение – всего на миг, но Лазаро успел его заметить. Однако девушка быстро собралась с духом и невозмутимо произнесла:

– Я в полном порядке. Если тебе нужно поговорить еще с кем‑то, я вовсе не против.

Лазаро усмехнулся:

– Ты совсем не умеешь врать, Скай. Знаешь об этом?

Она виновато поглядела на него.

– Ноги ужасно болят. Но я могу где‑нибудь присесть – правда, не беспокойся обо мне.

Подобный поворот событий был для Лазаро в новинку – обычно он появлялся на подобных вечеринках один, если же его сопровождала девушка, то зачастую от ее назойливого внимания было невозможно избавиться, и единственным выходом было уйти пораньше.

– Нет, мне больше не нужно ни с кем говорить, – к своему удивлению, ответил он. – Я сделал все, что хотел. Пойдем домой.

Они вышли из здания и спустились к лодке Лазаро. Во время путешествия обратно к палаццо оба молчали, и Лазаро наслаждался тишиной, чувствуя, как напряжение его отпускает. Повернувшись к Скай, которая любовалась проплывающими мимо зданиями, он произнес:

– О чем ты думаешь?

Она бросила на него быстрый взгляд и смущенно отвернулась. Лицо ее в молочно‑белом лунном свете казалось фарфоровым.

– Мне всегда было интересно, кто живет в таких вот дворцах. Я так долго скиталась повсюду, что единственным желанием стало найти, наконец, дом – хоть какой‑нибудь. Наблюдая за семьями, я завидовала им из‑за того, что у них есть какое‑то постоянство в каждом дне, а они этого не ценят, воспринимают как нечто само собой разумеющееся.

Лазаро ощутил, что в груди его появилась гнетущая тяжесть. Не глядя на Скай, он произнес:

– Я в детстве частенько стоял под окнами моих родителей… они жили недалеко друг от друга в элитном районе Мадрида. Наблюдал за их повседневной жизнью и думал о том, каково это – быть уверенным в своем происхождении, знать, что тебя принимают в обществе.

– То, что они сделали, ужасно – жестоко, бесчеловечно. Они не заслуживают твоего внимания, – ответила Скай тихо, и голос ее дрожал.

Внезапно тяжесть, поселившаяся в груди Лазаро, покинула его. Теперь он ощущал тепло – подобное чувство ему дарил только его лучший друг Сайро. Странно было принимать сочувствие от женщины после того, как родная мать бросила его, а подружки всегда видели в нем только плейбоя или объект, выгодный с финансовой точки зрения.

Лодка причалила к ступеням, ведущим в палаццо, и они поднялись в холл, а потом прошли в гостиную. Скай с облегчением сняла туфли, Лазаро скинул пиджак и повесил его на спинку стула, а потом развязал галстук.

– Пойду спать, – произнесла девушка. – Сегодня был долгий день.

Она с удивлением вспомнила о том, что не далее как утром они с Лазаро поженились – казалось, все это было в прошлой жизни.

– В чем дело, Скай? – спросил Лазаро, от которого, по‑видимому, не ускользнула ее растерянность.

Скай разозлилась на себя – ну вот, опять он читает по ее лицу, словно по раскрытой книге.

– О чем ты? – попыталась выкрутиться она. – Я просто устала.

Покачав головой, Лазаро шагнул к ней.

– Дело не только в этом. Ты выглядела оживленной, веселой, а потом исчезла – и вернулась… не в себе.

Скай пожала плечами:

– Наверное, все эти вечеринки просто не мое.

– Скай, – предупреждающе произнес Лазаро.

Посмотрев на него, Скай сдалась и со вздохом произнесла:

– Ну ладно. Я встретила в туалете женщину… она сказала мне кое‑что неприятное.

Лазаро нахмурился:

– Что она сказала?

Скай, присев на диван – так сильно она устала, – с неохотой ответила:

– Она обвинила меня в том, что я заманила тебя в ловушку, и намекала на то, что ты скоро вернешься к холостяцкой жизни, а я останусь обеспечена на всю жизнь.

Лицо Лазаро словно окаменело.

– Как она выглядела?

Скай описала свою случайную знакомую.

– Похоже, тебе повстречалась Александра Басанти. Она модель.

– Она… была твоей любовницей? – спотыкаясь о каждое слово, проговорила Скай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазн по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазн по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазн по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазн по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x