– Не убегать от проблем, а решать их вместе.
– И прощать друг друга, если что‑то пошло не так, – подхватил Джаспер. – Прощать других и себя.
– ОК, – согласилась она.
– И пожалуйста, – Джаспер приподнял пальцем ее подбородок, – никогда больше не отгораживайся от меня.
Он смотрел на нее так искренне и серьезно, что у Тори комок подступил к горлу. Она только молча кивнула в ответ.
– А теперь надо решить одну насущную проблему, – игриво заметила Тори, – как поудобнее устроиться на этой кровати.
– Кажется, у меня есть идея, – улыбнулся он в ответ и, опрокинув ее на кровать, прижался к губам любимой в страстном поцелуе.
И Тори наконец поняла, что если слушать и слышать друг друга и уметь прощать, то жизнь снова станет прекрасной.
Теперь Джаспер был уверен, что снежная зима – лучшее время года в Стоунбери‑Холл.
Всю весну и лето они усердно трудились над приведением поместья в порядок: обустраивали амбары для ремесленных лавок и мастерских, готовили чайную комнату для первых посетителей, не говоря уже о том, чтобы отремонтировать сам дом. И теперь, в канун Рождества, они стояли в холле своего нового жилища, взявшись за руки и любуясь новыми интерьерами.
– Ты могла себе представить подобное год назад?
– Конечно, – решительно ответила Тори с хитринкой во взгляде. – Я всегда знала, что добьюсь успеха. А ты разве сомневался? Ведь я не чета тебе.
Джаспер округлил глаза и ткнул ее под ребра. Тори заверещала. Им обоим ужасно нравилось подтрунивать друг над другом.
– Ладно, – согласилась она, – я тоже не ожидала, что мы будем отмечать Рождество здесь. Но я не думала не гадала, что мы и в «Мурсайд‑Инн» окажемся на прошлое Рождество.
Джаспер мечтательно зажмурился. Да, тот праздник стал для них подарком судьбы.
Целый год они притирались друг к другу, хотя это было непросто. Существовали и другие проблемы.
Пресса по‑прежнему муссировала вопрос о происхождении Феликса, как предполагал Джаспер.
Но Феликс поехал с Тори в Стоунбери, как и планировал граф, и сумел остаться в стороне от всеобщего внимания, пока все не начало успокаиваться.
Тем временем Джасперу пришлось вернуться в Штаты и привести там в порядок свои дела, прежде чем навсегда обосноваться в Британии. Ни он, ни Тори не были в восторге от идеи отношений на расстоянии, но справились.
И вот теперь они здесь, чтобы встретить свое первое Рождество в Стоунбери. В рождественской деревне уже несколько месяцев шла бурная торговля, и даже летом некоторые мастерские пользовались популярностью. Впереди еще много работы, но Джаспер верил, что Тори сможет добиться успеха. В конце концов, этот проект ее детище.
А он в новом году начнет работать с отцом и Феликсом. Когда Джаспер вернулся, граф объявил, что намерен уйти в отставку и сыновья должны быть готовы вступить во владение его империей. Значит, они все будут работать вместе на общее дело.
– Я очень рада, что Генри придет приготовить нам рождественский ужин, – сказала Тори. Ее тетя и дядя пошли на беспрецедентный шаг – фактически закрыли «Мурсайд‑Инн», чтобы присоединиться к ним на Рождество.
Джаспер считал это хорошим знаком, так поступают только по‑настоящему близкие и любящие люди.
– Как думаешь, мясной пирог с элем можно считать традиционным рождественским блюдом? – с надеждой спросил Джаспер.
Тори покачала головой и рассмеялась.
– Даже и не думай. Но когда они приедут, ты можешь сразу же положить свой рождественский подарок в холодильник. Генри питает к тебе слабость, я думаю.
Джаспер просиял:
– Рождество с женщиной, которую я люблю, в кругу семьи, в новом доме, с мясным пирогом с элем. Я могу мечтать только об одном, что сделает это Рождество абсолютно идеальным.
– Разве это не пирог дяди Генри? – Тори удивленно выгнула бровь.
– Нет. – Джаспер вытащил из кармана бархатную коробочку с кольцом и протянул Тори. – Ты выйдешь за меня? – спросил он с волнением в голосе. – Не могу обещать, что нам всегда будет легко, но обещаю, что это того стоит. Потому что я люблю тебя и хочу каждый день доказывать это тебе.
У Тори слезы навернулись на глаза.
– Конечно, я выйду за тебя замуж.
– Правда? – просиял Джаспер.
– Абсолютная. Потому что я тоже люблю тебя, и последний год это доказал.
Она одарила его озорной улыбкой.
– Кроме того, если мы поженимся, половина твоих пирогов станет моей, так что…
Она взвизгнула, когда он схватил ее в охапку и закружил по залу. А потом поставил на ноги и крепко поцеловал. Затем еще раз, для верности. Потому что он разгадал загадку по имени Виктория Эдвардс. И был уверен, что проведет остаток жизни, пытаясь сделать ее такой же счастливой, как сейчас. Даже если это означало поделиться любимым мясным пирогом с элем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу