У Элис перехватило дыхание.
— Колье Рози! Мы всегда думали, что оно потеряно. — Она бережно погладила изящные звенья в виде цветков. — Оно еще прекрасней, чем я предполагала. — И потом тихо добавила: — Сбылась мечта.
Осторожно, почти со страхом Ханна прикоснулась к каждому из четырех изумрудов и большому овальному бриллианту в центре.
— Что мы с ним сделаем, мама?
Элис взяла колье в руки и приложила к груди.
— Подержим его у себя пару дней, пофотографируемся в нем. Потом оценим и продадим, чтобы заплатить наши долги. А еще немного денег отложим на твое образование.
Клинт схватил ее за руку.
— Не нужно это продавать! Колье принадлежит тебе и Ханне. Я дам тебе денег, как мы договорились.
В ее глазах стояли слезы.
— Если я продам колье, мне больше будет не нужно занимать деньги. Ни у тебя, ни у кого-то еще. Я больше не хочу долгов, Клинт. Понимаешь?
Он должен был бы испытать облегчение — она больше не зависела от его денег и, значит, не привязывала его к этому месту. Но его словно оглушило.
Элис быстро присела к нему на колени, поцеловала его и тут же опять вспрыгнула. Она не могла усидеть на месте.
— Немедленно позвоню Дженни и скажу, что я больше столовую не продаю!
Она выбежала из комнаты. Клинт проводил ее взглядом. Он вдруг почувствовал себя, как отправленный в нокаут боксер. Самый большой подарок, какой он только мог сделать ей, оказался теперь ненужным.
На следующий вечер Клинт сидел на ступеньках веранды. Стемнело. Луна пряталась за дождевыми тучами, и его настроение было таким же мрачным, как небо над ним.
В городе только и говорили о счастливой находке Элис. Даже газета успела написать о ней. Уже появились предложения от ювелиров из Индианаполиса и Чикаго.
Его деньги ей больше не нужны. Ему тоже.
Дверь веранды открылась.
— Так поздно, Клинт. Где ты был?
— Я должен давать тебе отчет? — огрызнулся он.
— Я волновалась. Я звонила Милли, но она сказала, что ты уже несколько часов, как ушел.
— Ну и что? Я пошел пешком. Это запрещено?
— Нет. Хочешь есть? Я поставлю разогревать ужин.
— Да. Но сначала я приму душ.
— Звонили из мастерской. В пятницу к вечеру твой грузовик будет готов.
К его изумлению, эта новость не улучшила настроения.
— Ну, еще не скоро, — буркнул он.
За ужином Элис сидела напротив и удивленно его рассматривала.
— Что-то не так, Клинт?
— Ничего. — Он резко отодвинул стул и поднялся.
— После всего, что мы вместе пережили, ты мог бы и поделиться со мной, — сказала она ему вслед.
Он обернулся.
— У тебя денег более чем достаточно. А Расти нанял нового человека, так что я теперь свободен и могу идти, куда хочу.
Растерянное выражение ее лица говорило ему, что она на такое не рассчитывала.
— Я думала, ты останешься, пока не откроется ресторан.
Он тоже так предполагал. Но тогда он еще был нужен Элис.
— Изменились обстоятельства. Я и так слишком надолго задержался.
— Ах, вот оно что.
Ее большие глаза, полные муки и любви к нему, не отпускали. Он не завидовал ее удаче. Вовсе нет. Но почему же тогда он ведет себя как идиот? Потому что знает грустную правду: Элис больше в нем не нуждается. И от этой мысли ему невероятно больно.
— Куда ты решил направиться?
— Есть большая стройка в Техасе. Там нужны люди вроде меня. А что потом, пока не знаю.
— Когда? — чуть слышно спросила она.
— Как только будет готов грузовик.
— Так ведь уже через два дня.
— Правильно.
— А что делать с твоими деньгами, Клинт? Они придут в пятницу.
— Они твои. Делай с ними, что хочешь. — Он повернулся и бросил через плечо: — В пятницу меня здесь уже не будет.
Пятница. Сегодня последнее утро Клинта во Флэтвиле. Отправляясь за покупками, Элис расправила плечи… Никто не должен видеть, что ее сердце готово разбиться.
На обратном пути она заглянула в магазин Тома.
— Привет, Элис. Вот уж не ждал тебя сегодня.
— Мне нужна фанерка. Можешь мне вырезать, как в прошлый раз?
— Опять понадобилось объявление?
— Пока не откроется ресторан, мне будут нужны деньги, а я никак не могу найти старую.
— Да что ты? Я-то думал, что ты разбогатела на этом колье.
— Разбогатела — громко сказано.
По крайней мере, от главной проблемы избавилась. Больше не хочется попадать в ту же ловушку
— Разумно. Жалко, что Клинт уезжает. Мне он нравится. Я был бы очень рад, если бы он остался. Знаешь, в глубине души я надеялся, что в один прекрасный день он принял бы мой магазин. Он ведь трудяга.
Читать дальше