— Хорошо, тогда я дам их в долг, если тебе так приятнее.
Он заметил, что такое предложение больше понравилось Элис, поэтому продолжил:
— Мы подпишем договор. Но только если ты настаиваешь. В отличие от Кэхила, я знаю, что ты вернешь долг. — Видя, что Элис все еще колеблется, он добавил: — Возьми их ради Ханны. Ребенку нужен дом и сад, где можно играть. И собаке тоже нужно место.
— О, Клинт. Я даже не знаю, что сказать.
Он заботливо вытер ей слезы.
— Но ведь все хорошо. Не плачь.
— О’кей. — Она шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. — Ты самый удивительный человек на свете.
Он вспыхнул. Такой похвалы он вовсе не заслуживает.
— Это всего лишь деньги. — И, встретясь с ней взглядом, спросил, замирая: — Ну, так что? Возьмешь?
— Можно мне немного подумать?
Вдруг он осознал, как для него важно, чтобы она приняла его предложение.
— Конечно. До срока еще десять дней, так что времени у тебя достаточно. Слушай, может, перекусим?
— Отличная идея. Я умираю с голоду.
Они купили несколько бутербродов и бутылку газировки и устроились на лужайке за школой. Она не могла оторвать глаз от Клинта. Он подарил ей шанс спасти дом. Она понимала, как нелегко ему далось это решение. Может, он ее и не любит, но все же они с Ханной что-то для него значат. Ей хотелось обнять и расцеловать его.
Он почувствовал ее взгляд, улыбнулся.
— Что ты там рассматриваешь?
Она зарделась.
— Я думала над твоим предложением. — Губы вдруг пересохли, она провела по ним языком. — Ты правда хочешь мне их дать?
— Ты о деньгах? Да, правда.
— Тогда я принимаю твое предложение.
На секунду ей показалось, что в его глазах вспыхнула радость.
— Завтра я закажу деньги из Сиэтла.
— Я возьму у тебя деньги только в том случае, если мы заключим договор.
— Пожалуйста, раз ты настаиваешь. Нет проблем.
Она почувствовала облегчение.
Клинт. Как я только смогу тебя отблагодарить?
— Мне достаточно знать, что ты сохранила дом.
Она чувствовала, как к ее глазам опять подступали слезы, и закусила губу.
— Клинт…
— Нет. Еще кое-что. Ты можешь поблагодарить меня улыбкой. Больше никаких слез. Идет?
— Я постараюсь, — улыбнулась она и вытерла глаза. — Часть суммы я смогу вернуть тебе уже через несколько недель. Послезавтра Дженни заберет столовый гарнитур. Как только у меня в руках будет чек, я тут же передам его тебе.
— Ты бы лучше приберегла деньги на черный день. — Клинт хотел встать, но она придержала его руку.
— Еще один вопрос. Когда я начну выплачивать долг, как я узнаю, куда мне отправлять деньги?
— Поговорим об этом потом.
— Но когда? Ты скоро уедешь.
Клинт уставился на свои ноги.
— Я решил остаться, пока в ресторане не закончится ремонт.
Сердце Элис ликовало.
— Всего на пару недель, — поспешно добавил он, словно боялся, что у нее могут возникнуть пустые надежды.
Элис кивнула.
— Ты мне больше не плати за комнату. Мы можем вычесть из тех денег, которые ты мне одолжишь.
— Нет, я так не хочу. Тебе нужны деньги.
— Но…
— Никаких «но». И потом мне уже пора на работу. Ты меня не подбросишь?
— Поможешь мне разгрузить буфет? — предложила дочке Элис. — Завтра утром за ним приедет Дженни.
Ханна сыграла что-то на губной гармошке, и у нее получилось вполне мелодично.
Элис с удивлением посмотрела на нее.
— Да ты уже научилась играть, Ханна.
Малышка просияла.
— Клинт мне показал. Он мой учитель. Настоящий и очень хороший.
Да, совершенно особенный человек. Если бы только она не была вынуждена брать у него в долг. Но она не смогла отказаться от его великодушного предложения. Она никогда не забудет радостного выражения на его лице, когда она согласилась взять деньги.
Элис нагнулась и выдвинула два верхних ящика, где тетушка Фиона хранила скатерти и салфетки — она любила «хорошее» столовое белье. Счастливые были времена.
Она осторожно вытащила тяжелый ящик.
— Ты только посмотри на эти скатерти, Ханна. — Она ласково погладила нежную ткань. — Их вышила твоя прапрабабушка Рози.
— Я расскажу ей, что мы тут нашли.
Элис удивилась.
— Ты хочешь поговорить с портретом бабушки Рози? Она тебя не услышит, мое солнышко. Она давным-давно на небесах.
— Я знаю. Но все равно хочу с ней поговорить.
Господи, кому это повредит?
— Передай ей привет от меня.
Улыбаясь, Элис засунула верхний ящик на место и принялась вытаскивать средний. Тяжелая махина поддавалась с трудом, и Элис пришлось залезть глубоко внутрь, чтобы извлечь содержимое.
Читать дальше