Дверь с ее стороны распахнулась, и она выскользнула наружу. Карим вышел с другой стороны и посмотрел на нее поверх машины.
– Хочешь, чтобы я был честным? Ну, пойдем.
Карим махнул ей рукой и быстро пошел по дорожке. Они обошли крыло дворца и вышли на небольшую мощеную площадь, выходившую к морю.
Он остановился возле стены и посмотрел наверх.
Галила поняла, где они находятся.
– Карим, – выдохнула она.
Солнце палило так жарко, что ей никак не удавалось вдохнуть раскаленный воздух и казалось, что у нее волосы на голове горят.
– В его жизни была любовь. – Голос Карима звучал так презрительно и брезгливо, будто он говорил о проказе. – Он не мог жить без нее. Он предпочел покончить с собой на глазах своего сына, чем вытерпеть еще один день. Ты этого хочешь от меня, Галила? Чтобы я не мог жить без тебя?
Солнце сушило и жгло ее кожу.
– Они не могли быть вместе! – воскликнула Галила. И она знала свою мать. Едва ли та любила Джамиля так же сильно. – У нас другая ситуация. Я… Я люблю тебя.
Карим вздрогнул, будто его ударили.
– Не нужно. Нам лучше сохранять дистанцию.
– Нет, не лучше! – Она схватила его за руку. – Разве это лучше для нас, что ты разобьешь мое сердце, оттолкнув меня? Тогда мне лучше прямо сейчас пойти и утопиться.
Она махнула рукой в сторону моря. Карим бросил взгляд на волны, потом повернулся к ней и холодно сказал:
– Я хочу, чтобы ты обуздала свои чувства, пока все не стало еще хуже.
Хуже? Он, кажется, действительно не понимал, что такое любовь. И в этом была их главная проблема.
– Ты не просто не хочешь любить меня, ты не можешь. Разве не так?
– Не могу и не стану. Я защищаю нас обоих. Себя. И Зирию.
Он уже говорил ей это раньше, но какой-то крошечный уголок внутри нее – даже меньше ребенка, которого она носила, – все-таки надеялся. Теперь она знала, какой глупой была эта надежда. Теперь она верила, что он никогда ее не полюбит.
Карим поднялся с кровати, пробрался в темноте к двери в спальню Галилы, постоял там несколько мгновений… Потом повернул обратно, на ощупь нашел стул, сел и откинулся на спинку.
Он так тосковал по ней, что все тело ныло и горело, а каждый вздох давался с трудом. Но он сам решил отказаться от нее. А теперь сидит у нее под дверью.
А вдруг она его не впустит?
Карим понимал, что глубоко ранил ее, и теперь она уже несколько дней ходила бледнее тени. Он ненавидел себя за то, что сделал это, но глубоко верил в сказанное. Они ждали ребенка. А тому нужен отец с ясной головой и прочным положением, по крайней мере, до совершеннолетия.
То есть ему лет пятнадцать придется ограничивать себя в сексе, чтобы доказать самому себе, что он не нуждается в ней, как в воде и в воздухе. Пятнадцать лет отводить взгляд от ее искрящихся глаз, чтобы не искушать себя. Слушать ее чрезмерно веселый голос, под которым она старается спрятать свою боль.
И знать, что разбил ей сердце.
Она сказала, что любит его.
Карим закрыл глаза и позволил себе насладиться этими словами, прежде чем затолкнет их в самый дальний уголок души. Но что бы Галила ни чувствовала к нему, это чувство было для нее так ново, что она не могла перенести его отказ. Карим был уверен в этом.
Не в состоянии заснуть и в полной уверенности, что не сможет удержаться и снова поползет под ее дверь, Карим оделся и отправился в деловую часть дворца. Еще даже не рассвело. Он позавтракал в малом кабинете, в комнате, где воспоминания о ней заполняли каждый уголок, перекрывая жуткую картину его детства, как свежая краска. Потом принялся за работу.
Он сам был почти что тень. Весь его день был упражнением в самоограничении. Он считал минуты до того момента, когда сможет увидеть ее. Это была именно та одержимость, которой он так боялся. Но он вздохнул с облегчением, когда вечером вернулся к себе, чтобы переодеться к официальному ужину, где Галила тоже должна была присутствовать.
Именно тогда ему сообщили, что Галила не сможет присоединяться к ним.
– Королева не очень хорошо себя чувствует и не сможет присутствовать на всех назначенных мероприятиях до конца недели, – сообщила ее секретарша.
Его накрыла волна тревоги.
– Почему мне не сообщили? – рявкнул он и ринулся мимо нее в спальню Галилы.
– Ее здесь нет, ваше величество, – быстро сказала женщина. – Я думала – вероятно, я ошиблась, – что она собирается поговорить с вами перед отъездом.
Что-то внутри него сломалось. Лопнуло. Взорвалось.
Читать дальше