• Пожаловаться

Сьюзен Нэпьер: Экзамен на верность

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Нэпьер: Экзамен на верность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Экзамен на верность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экзамен на верность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда Калера Мартин, секретарь преуспевающего бизнесмена Дункана Ройяла, объявила шефу о своей помолвке, тот был в шоке. Но что его так потрясло – известие, что жених Калеры, владелец конкурирующей фирмы, личный враг Дункана, или что-то другое?

Сьюзен Нэпьер: другие книги автора


Кто написал Экзамен на верность? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Экзамен на верность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экзамен на верность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не могу, здесь у меня нет другого платья. – Она указала ему на забытых им друзей. – К тому же твои друзья уже видели меня в нем. Какая, в конце концов, разница? Никто не узнает.

Ее пальцы остановились на высыхающих брызгах шампанского, и в ее кольце вспыхнуло отражение люстры. Кольцо сверкнуло, словно кусочек льда на огненно-алом шелке. Огонь и лед, подумала она. Две стихии, которые уничтожают друг друга. Огонь растапливает лед, а лед гасит огонь… Она вздрогнула.

– Стивен, ты уверен, что мы правильно поступаем? – Этот легкий вздох внезапно вырвался из ее груди, и она испуганно оглянулась, чтобы удостовериться, что предательские слова больше никто не слышал.

– Калера, это из-за проклятого платья? Да я куплю тебе взамен сто таких платьев!

Он посмотрел на часы, когда оркестр заиграл новую мелодию.

– Сделаем официальное объявление после следующего танца, – сказал он, доставая маленькую плоскую коробочку из нагрудного кармана и перекладывая ее в карман брюк.

Это подарок Терри на нашу помолвку, догадалась Калера. И наверняка заколка в том же роде, что подарила Стивену и она. Неужели мы обе не могли придумать чего-нибудь оригинального?

Разговоры вокруг них внезапно смолкли, сменившись невнятным перешептыванием, которое заставило Калеру с любопытством посмотреть по сторонам.

На пороге танцевального зала стоял Дункан Ройял, облаченный в черные брюки и белую рубашку, но без фрака. Его вышитый золотом жилет был расстегнут и открывал на всеобщее обозрение красно-золотую перевязь…

Но не Дункан вызвал вздох изумления в зале, а женщина рядом с ним. Она была еще более великолепна в своем вечернем золотом платье, облегающем и подчеркивающем каждый изгиб ее точеного тела.

Терри.

Калера была на грани истерики…

Стивен потерял дар речи, но только на мгновение. Потом он схватил Калеру за запястье и потащил через весь зал; шампанское из ее бокала при каждом шаге расплескивалось на паркет. Вокруг раздавались нервные смешки, но он не замечал их.

– Как ты сюда попал? – рявкнул он, достаточно приблизившись к паре, все еще стоявшей в дверях.

Дункан не сводил глаз с Калеры. В его взгляде горели торжество и восхищение, он пожирал глазами и ее круглые груди, и тонкую талию, и колени… Этот жадный, требовательный взгляд наполнил ее сердце смятением и восторгом.

Наконец Дункан посмотрел на Стивена.

– Как сюда попал? Вот как, – он показал ему позолоченное приглашение, словно достав его из ниоткуда незаметным движением руки, как карточный фокусник.

– Это подделка! – Стивен разорвал приглашение и швырнул обрывки в стороны презрительным жестом.

Дункан пожал плечами.

– Докажи. – Он насмешливо улыбнулся. – Давай, Стивен, в лаборатории можно доказать все, что угодно…

Это был намек на вопрос об отцовстве Майкла.

Стивен проигнорировал его слова и обратился к своей бывшей жене:

– Зачем ты пришла сюда? – Его голос дрожал от гнева. – Ты здесь больше не живешь, разве непонятно? И как ты посмела притащить его с собой?

– Милый, успокойся… – ответила Терри грудным голосом. – Привет, – дружелюбно обратилась она к Калере. – Я – Терри, как ты, наверно, догадалась. А ты, должно быть, Калера? – Она протянула ей руку, которую та машинально пожала. – Надеюсь, мы не пропустили речь Стивена? Я не опоздала с поздравлениями?

Терри поправила свою высокую прическу и начала двигаться в такт звучавшей музыке.

– Стивен, ты не пригласишь меня на танец?

– Нет, не приглашу! – выкрикнул он.

– Даже во имя нашего прошлого?

– Если ты вспоминаешь прошлое, почему бы тебе не потанцевать с Ройялом? – огрызнулся Стивен.

Дункан оторвался от сосредоточенного созерцания Калеры.

– Думаю, я не дам твоей невесте скучать в одиночестве, пока вы будете предаваться воспоминаниям в ритме вальса.

– Заткнись, ублюдок… – сорвался Стивен. Терри коснулась его руки.

– Ради Бога, Стивен, веди себя прилично, люди смотрят… Представь, сколько сплетен будет…

Стивен сдался, и Терри увела его в круг танцующих.

– Она знает, как его утихомирить, – заметил Дункан. – Красивая пара, не правда ли?

– Бывшая пара, – резко поправила его Калера, бросив на него возмущенный взгляд.

Он поднес ко рту ее бокал и сделал глоток, держа ее за руку и глядя на нее поверх тонкого золоченого ободка. Она попыталась освободиться, чувствуя, что оказалась в ловушке.

– Великолепно, – сказал он, оставив в покое бокал и облизывая губы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экзамен на верность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экзамен на верность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Нэпьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Нэпьер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сьюзен Нэпьер
Сьюзен Нэпьер: Любовница жениха
Любовница жениха
Сьюзен Нэпьер
Сьюзен Нэпьер: Город любви
Город любви
Сьюзен Нэпьер
Сьюзен Нэпьер: Стихия чувств
Стихия чувств
Сьюзен Нэпьер
Отзывы о книге «Экзамен на верность»

Обсуждение, отзывы о книге «Экзамен на верность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.