Лео привлек ее к себе, и они танцевали, прижавшись друг к другу. Ее голова откинулась, и у нее не хватило сил запретить своим глазам окунаться в его глаза, пальцам – впиваться в его плечи под легкой рубашкой, бедрам – льнуть к его бедрам.
Улыбаясь, он тронул кожаные сережки, которые она купила у Милдред Смит, провел пальцами по такому же колье, задержался на шее, где каждая клеточка нежной кожи остро отзывалась на его сокровенную ласку.
– Как прошла ярмарка? – спросил он, двигаясь в удивительной гармонии с ней.
– Для меня – прекрасно. Уйма заказов, на много недель работы. Когда-нибудь, – размечталась она, – мне хотелось бы начать собственное дело. – Это произойдет, когда мы расстанемся, подумала она, зажмурившись, чтобы он не увидел в ее глазах горькую муку, охватившую ее при этой мысли.
– Рия! – прошептал он, и глаза ее распахнулись, голова откинулась назад.
Его рот, как будто притянутый магнитом, приник к ее губам, и они с готовностью уступили. Чувства ее закружились в бешеном хороводе, и сладкая боль запульсировала где-то внизу живота. А поцелуй все длился, усиливая головокружение, как будто она слишком много выпила.
У входа послышался какой-то шум, и Лео прервал поцелуй, чуть ослабил объятия. Сердце Рии упало, когда она поняла, кто это появился.
Теперь Лео двигался машинально, мысли его явно были где-то в другом месте. Рия, не дожидаясь окончания танца, вырвалась из его рук.
– Ты что? – нахмурился он.
– Как ты можешь притворяться, что не понимаешь? – выпалила она. – Твоя подружка наладила с тобой телепатическую связь. Почему бы тебе не ответить на ее призыв?
Рия хотела заставить его вернуться: и мысленно, и физически, но он, к ее горькому разочарованию, воспринял ее слова буквально.
– Ловлю тебя на слове, – бросил он. – Надеюсь, ты меня извинишь…
– Неужели ты бросишь меня здесь, посреди зала? – почти простонала она.
Лео усмехнулся.
– Тебе не хочется? Прекрасно, пойдем со мной, и ты сможешь услышать, что мы собираемся сказать друг другу. Это чисто деловой разговор. – Он потянул ее за собой, но она вырвала руку.
– Иди к ней, – выдавила она, ни на секунду не поверив. – Иди к женщине, которую ты на самом деле любишь! – Рия увидела у стены Натана и вихрем подлетела к нему. – Потанцуй со мной, Натан, – умоляли ее дрожащие губы, и она насильно вытащила его в круг.
От презрительного взгляда Лео внутри у нее все дрожало, но она танцевала с Натаном так, как будто большего удовольствия у нее в жизни не было. Она намеренно повернулась к мужу спиной, но во время танца пришлось поменяться местами с Натаном, и она увидела, как Лео медленно танцует с Соней. Склонив голову набок, чтобы не пропустить ни слова, он внимал ее рассказу. Кроме того, в ярости подумала Рия, он вдыхает ее аромат и ощущает на своей щеке ее теплое дыхание.
– Семейная ссора? – понимающе улыбнулся Натан.
– Вроде того. Отвези меня домой, Натан, – подавляя душившие ее рыдания, попросила она. – Только не спрашивай почему.
Натану оказалось достаточно одного взгляда, чтобы выяснить причину, и он согласился, сделав знак Кэрри. Та сразу все поняла и кивнула на прощание.
– Спасибо, – сказала Рия, когда он остановил машину на площадке перед домом Лео. – И еще спасибо – за помощь. Я хочу сказать, за то, что ты позволил мне оккупировать мастерскую и оставаться у тебя на ночь. Ты очень хороший, а Кэрри – счастливица. – Она наклонилась через сиденье и чмокнула его в щеку.
Натан улыбнулся ей в сумраке машины.
– А мне позволят вернуть комплимент? – Он тоже поцеловал ее в щеку. – Лео – счастливый человек.
Она отчаянно замотала головой.
– Нет, Натан. Если бы ты только знал истинное положение вещей!
– Расскажи как-нибудь.
– Спокойной ночи. – Она вышла из машины и помахала ему.
Разыскивая в кармане ключи, Рия осветила себе путь к крыльцу карманным фонариком. Она уже дошла до входной двери, когда позади нее из темноты появился какой-то мужчина. Вне себя от ужаса, Рия завизжала.
Он взял из ее дрожащей руки фонарик и направил на свое лицо. Отчаянный страх прошел не сразу, хоть она и узнала ночного гостя.
– О Боже, – прошептала она, – тебе что, нравится вести себя как бандит и пугать меня до такой степени?
– Бандит? – весело переспросил Джером. – Я-то думал, во всем, что касается закона, я для тебя не просто бандит, а дьявол во плоти.
Даже войдя в дом, Рия никак не могла справиться с дрожью. Она упала в кресло.
– Вам необходимо выпить, миссис Дауэр, – объявил Джером, направляясь к бару. – Нет, не вставайте. – (Она и не думала двигаться.) – Я знаю, где что находится. Когда-то жил здесь. Что желаете? Ничего? – Он налил себе, поднял в насмешливом тосте бокал. – Ну, как с тобой обходится мой брат? – Он оглядел ее с головы до ног. – Ты не можешь перестать дрожать? Почему же? Замучила нечистая совесть? Это было уж слишком.
Читать дальше