Принц Уэльский застыл на месте. Прежде чем он смог выдавить хоть слово, граф обернулся и пронзил Марча взглядом поверх очков.
— Весьма не разумно, — медленно произнёс он, — повторять всё, что слышишь.
К его удивлению, Марч улыбнулся:
— Я бы не повторил такое вне этой компании.
— Не стоит, — посоветовал Эдвард.
— Еще бы, — согласился Марч, — Кстати, граф, у вас глаза красные. Моя благоверная пользуется какими-то каплями. Я мог бы узнать какими, если пожелаете.
Слишком ошарашенный, чтобы разозлиться, граф покачал головой:
— Нет, спасибо.
Одобрительно пробормотав: «Великолепные манеры», Марч обогнал их, чтобы придержать перед принцем дверь картёжного салона.
— Он груб, как и многие американцы, — доверительно пояснил Эдвард на нижненемецком, когда они вошли. — Но его сердце карошо и, что существеннее, его бумажник глубок.
— Только ради вас, Ваше Высочество…
Играли в бридж: принц Эдвард страстно увлекался этой игрой. Два часа наблюдая за тем, как принц перекладывает раскрашенные карты, граф так и не ощутил, в чем привлекательность этого времяпрепровождения.
Сразу после полуночи принц отдал свое место за столом сэру Томасу.
— Приятно было познакомиться с вами, граф Дракула. Надеюсь увидеть вас снова.
— Увидите, Ваше Высочество.
Оказавшись в плену красного взгляда, принц облизнул полные губы и тяжело сглотнул.
Граф в последний раз поклонился и отступил назад, ослабляя свою хватку.
Тяжело дыша, Эдвард поспешил прочь из комнаты, к общему залу и смеху женщин.
Граф повернулся к столу:
— Если вы меня извините, господа, теперь, когда Его Высочество взял перерыв, я последую его примеру. Уверен, что увижу всех вас снова.
В фойе, чисто ради удовольствия наблюдать, как ужас стирает краски с лица лакея, он намеренно прикоснулся его руки своей, забирая перчатки.
Он почти вышел за дверь.
— Эй, граф! Подождите, я пойду с вами, — Марч вывалился на ступеньки, едва он перешагнул порог в ночь, — Это не слишком далеко отсюда? Сентябрь намного теплее в помещении. Куда вы направляетесь?
— К Темзе.
— К борделям Саутворка? — лукаво спросил американец.
— Бордели? — ему потребовалось время, чтобы понять, — Нет, я не буду пересекать реку.
— Просто погуляете по берегу? Посчитайте и меня.
Несколько минут они шли в благословенной тишине по Пэлл-Мэлл, затем спустились на Кокспер-стрит.
— Вы понравились Его Высочеству, граф; у меня глаз намётан. Есть у вас такое реальное присутствие в комнате, знаете ли.
— Груз истории, мистер Марч.
— Чего-чего?
Он заметил, как крыса подглядывает за ним из тени, и улыбнулся крысам и теням посреди богатства и изобилия:
— Вам и не требуется понимать.
Снова воцарилась тишина, и длилась до тех пор, пока они не достигли берега реки.
— Кажется, вы неплохо провели этот вечер, граф, — Марч облокотился на металлические перила набережной, — Разве я не говорил, что они люди вашей породы?
— Да.
Небольшой кусок пористого камня вывалился из насыпи и упал в воду.
— Хотите пойти куда-нибудь перекусить?
— В этом нет необходимости, — он снял очки и осторожно положил их во внутренний карман, — Здесь и так хорошо.
Тело съехало с насыпи и почти бесшумно исчезло под тёмной водой. Граф коснулся рта тыльной стороной ладони и поморщился, заметив темный мазок на перчатке. Эта пара была его любимой; их следует вымыть.
Он повернулся было к дому, но вдруг замер на месте.
Зачем спешить?
Ночь уже вступила в свои права, но до утра ещё оставалось несколько часов.
Он шел вдоль берега реки к далекому шуму голосов и улыбался. Покойный Чарли Марч ошибся. Принц и его компания были людьми не вполне его породы…
…пока что.
В оригинале «Gutt». Ошибка написания допущена намеренно, чтобы подчеркнуть, что принц в этот момент либо переходит на немецкий, либо произносит слово «good» (хорошо) с немецким акцентом.