• Пожаловаться

Айрис Денбери: Лето в Альбаросе

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Денбери: Лето в Альбаросе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2002, ISBN: 5-227-01771-9, издательство: ЗАО Изд-во Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Айрис Денбери Лето в Альбаросе

Лето в Альбаросе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето в Альбаросе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..

Айрис Денбери: другие книги автора


Кто написал Лето в Альбаросе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лето в Альбаросе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето в Альбаросе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через иллюминатор Каран разглядела его среди толпы провожающих. Джулия тоже намеревалась проводить Каран, но в последний момент передумала, потому что не могла пропустить свидание с очередным приятелем.

А теперь Каран везли на дикой скорости, и человек за рулем, казалось, больше внимания уделял курению сигары, чем дороге. Вдали показалось скопление огоньков, и он слегка притормозил.

— Проголодались? — дружелюбно поинтересовался он. — Мы можем поужинать в городе.

— Думаю, мы могли бы остановиться у кафе или закусочной? — ответила она.

Однако Каран задумалась над тем, что он предложил ужин вдвоем. Как ей теперь поступить, чтобы не обидеть этого вежливого испанца? Наверное, надо позволить ему заплатить по счету, а потом добавить свою долю за ужин в оплату поездки.

Когда он повел ее в ресторан на площади, Каран смогла получше рассмотреть своего спутника. Высокий, стройный, как она уже заметила, но теперь ей бросился в глаза прямой римский нос, высокие скулы и твердая линия подбородка. Его черные волосы были одного цвета с четко очерченными бровями. Это был не просто заурядный таксист, и Каран даже на пару секунд засомневалась, но он твердо взял ее за локоть и направил к столику, где их любезно встретил сам владелец заведения. Спутника Каран здесь явно знали, если только этот удивительный прием не был знаком обычно чрезмерной испанской вежливости.

— Наверное, нам лучше представиться друг другу, — сказал он, изучая меню. — Меня зовут Рамиро Мендоза. А вас?

Она не ответила сразу, из-за какого-то смутного чувства неловкости. Разве обязательно знакомиться с водителем, который просто подвозит вас, потому что ему это по дороге?

Каран взглянула на него и уловила в его взгляде насмешку.

— Я вас чем-то обидел или у вас есть особые причины сохранять инкогнито?

— Нет никаких причин, — резко ответила она. — Я — Каран Ингрэм.

— Каран, — тихо повторил он. — Этого имени я раньше не слышал.

— На самом деле меня зовут Каролин Анна, но все зовут меня Каран.

Он рассматривал ее с откровенностью, которая смущала.

— Да, это имя вам подходит, — решил он наконец. — Вы ведь не в отпуск? Туристы обычно не приезжают сюда в октябре.

Им принесли по бокалу сухого «Манзанилья». Несомненно, дон Рамиро рассчитывал, что бокал вина снимет с нее напряжение. Во всяком случае, за порцией копченых креветок, за которой последовала жареная говядина с грибами, Каран рассказала своему новому приятелю, как она оказалась в Испании в это время года.

— Значит, вы будете работать в Альбаросе? — спросил он.

— Да, я для этого и приехала, — ответила она.

— Альбароса, — тихо повторил он. Потом, подумав, добавил: — А вы знаете, где находятся эти виллы?

— Я только знаю, что они на побережье.

— Но они совсем не близко к городу.

— Может быть, но мне это не важно. Вы хорошо знаете те места?

— Я живу недалеко отсюда и могу сказать, что знаю Альбаросу довольно хорошо. Это не курорт — во всяком случае, не то, что англичане называют курортом.

— Наверное, потому люди и приезжают отдыхать на виллы моей хозяйки — ради тишины и спокойствия. Не всем же нравятся толпы народу на пляже.

Его рот скривился в легкой усмешке.

— Вы готовы защищать репутацию места, которого даже не видели.

— Правда, — согласилась она. — А далеко до них от Альбаросы?

— Около шестидесяти миль, — ответил он.

Каран широко раскрыла глаза от удивления:

— Значит, мы туда доберемся очень поздно.

Дон Рамиро улыбнулся:

— Ну, не так уж поздно. — Он посмотрел на часы. — Сейчас только половина десятого.

— Да, ясно, — растерянно пробормотала Каран. — Сейчас рано темнеет. И вы не сможете довезти меня до места.

Он изогнул темные брови:

— Не смогу? А что же вы тогда будете делать? Попытаетесь взять такси?

— Вероятно, да, — неуверенно проговорила она.

— Это возможно, но нежелательно, сеньорита. А почему вы не хотите, чтобы мы вместе с вами доехали до конца, раз уж мы проделали такой длинный путь?

Каран слегка улыбнулась ему, давая понять, что все равно у нее выбора нет.

— Тогда, если вам не составит труда, я бы попросила вас довезти меня до конца, — проговорила она серьезным тоном, навеянным холодным сосредоточенным видом дона Рамиро.

Вскоре после того, как они покинули ресторан в Альмерии, начался дождь, он стал заливать ветровое стекло, и в свете фар дорога казалась черной глянцевой лужей. Испанец слегка сбавил скорость, чему Каран была несказанно рада. Сидя на переднем сиденье, она теперь остро ощущала все изгибы и крутые повороты дороги, время от времени ей досаждал ослепительный свет летящих навстречу автомобилей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето в Альбаросе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето в Альбаросе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето в Альбаросе»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето в Альбаросе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.