Вдруг Джек почувствовал, как что-то влажное и прохладное коснулась его головы. Обернувшись, он увидел на Эмили пышный венок и понял, что его волосы украшает точно такой же.
Она звонко рассмеялась.
— Тебе очень идет! А я? Скажи, как я смотрюсь?
— Как всегда, изумительно. Ты же знаешь, что я считал, считаю и буду считать тебя красивейшей женщиной планеты!
И действительно, Эмили сейчас была хороша как никогда. На щеках горел розовый румянец, карие глаза сияли, выбившиеся из хвоста пряди волос прелестно обрамляли нежное лицо.
— Джек, я чувствую себя сейчас такой счастливой! Кажется, что не осталось ни одного желания, которое не исполнилось бы. Мне так хорошо!
В серых глазах Джека отразилась бесконечная нежность.
— Эмили, я сделаю все для того, чтобы ты каждый день повторяла эти слова. — Притянув ее к себе, он на ухо прошептал: — Ты мой самый лучший, самый желанный цветок, который я пытался отыскать всю жизнь. И отыскал!
— В таком случае ты — тот самый кактус, который не должен был бы встречаться в дикой природе. И все же встретился! — Эмили фыркнула, настолько смешным показалось ей собственное сравнение. — Ты лучшая из разновидностей мужчин, произрастающих на земле. И ты мой!
Джек засмеялся.
— Любимая, ты несешь сущий бред! Похоже, запах этих цветов обладает одурманивающим действием. Я не узнаю свою рассудительную и не по годам серьезную невесту.
— Ну и пусть! Да, я пьяна, но пьяна от любви, — страстно зашептала Эмили. — Ты — мой наркотик. А вокруг нас — цветы любви. Нашей любви. Они цветут лишь для нас. Но даже и они не знают, как сильно я тебя люблю.
Джек страстно поцеловал ее. Вдруг охрипшим голосом пробормотал:
— И не догадываются, насколько крепко люблю тебя я. Знаешь, кажется, мы с тобой открыли новый вид. Ему необходимо дать название. И я назову его «floses amoris» — «цветы любви». В честь нашей любви, родная!
Некоторое время они стояли и страстно целовались. Вдруг Эмили спохватилась:
— Джек, смотри, солнце уже садится. А у нас еще куча невыполненных дел.
С неохотой оторвавшись от сладких, словно мед, губ, Джек произнес:
— Увы, ты права. Мы совершенно забыли о времени. И об обеде. Только сейчас я понял, что чертовски голоден.
— И я, — подхватила Эмили. — Я могла бы съесть целого быка. С рогами и копытами.
Джек усмехнулся.
— Так вот почему мы только что так жадно целовались! Нам повезло, что в порыве голодной страсти мы каким-то чудом не съели друг друга.
— Хороша была бы картина! — так и прыснула Эмили. — Что ж, если мы хотим избежать подобной трагедии, стоит поторопиться вернуться в деревню.
Продолжая весело перешучиваться, они возвратились к джипу. А спустя минут сорок уже за обе щеки уплетали ужин в обмазанной глиной хижине.
После ужина Джек и Эмили отправились звонить. Сначала Джек связался с профессором Реднингом и попросил того срочно вылететь в Мексику. Повесив трубку, радостно улыбнулся.
— Он вылетает завтра же. Думаю, ему сегодня едва ли удастся заснуть. Не каждый день узнаешь столь потрясающие новости.
Эмили улыбнулась в ответ.
— Что ж, как говорится, от радости не умирают.
— Что-то я не припомню подобной поговорки… Впрочем, не важно. Поскорее звони Майку, а то время уже позднее. Наверняка он уже успел лечь спать.
Эмили послушно набрала свой домашний номер. Трубку взяли почти сразу же.
— Майк, привет! Ты еще не спишь? Как дела?
Однако, к ее удивлению, ответил вовсе не Майк.
— Эмили? — послышался в трубке растерянный голос Роуз. — Это ты?
Машинально Эмили взглянула на часы. Двенадцать вечера. Не самое подходящее время для светских визитов.
— Роуз? Да, это я. А где Майк? Окончательно смутившись, Роуз пролепетала:
— Он в ванной. Ой, я хотела сказать… Эмили поспешно прервала ее:
— Ерунда. Пусть подойдет к телефону.
Повисла неловкая пауза. Наконец Роуз не уверенно произнесла:
— Как у вас с Джеком дела?
— Норм… — Поймав предупреждающий взгляд Джека, Эмили вспомнила об их маленьком заговоре и осеклась. — То есть я хотела сказать, что бывает и лучше. Мы не справляемся, нам срочно нужна чья-то помощь.
Роуз встревожилась.
— Надеюсь, не случилось ничего страшного?
— Нет-нет, не беспокойся. Просто мы не укладываемся в сроки. Необходимы еще хотя бы две пары рабочих рук. Иначе мы задержимся чуть ли не на месяц. И свадьбу опять придется откладывать на неопределенный срок.
— Только не это! — горячо откликнулась Роуз. — Знаешь, Эмили, я думаю… я почти уверена… нет, я точно знаю, что Майк обязательно со гласится помочь вам. Мы вылетим сразу же, как только сможем. Если только, конечно, вам подходят наши руки.
Читать дальше