• Пожаловаться

Бетти Хедепол: УРОКИ ЛЮБВИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетти Хедепол: УРОКИ ЛЮБВИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

УРОКИ ЛЮБВИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «УРОКИ ЛЮБВИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скай Мак-Дэниэлс даже не предполагала, что с появлением в классе новенького ее жизнь так круто изменится…

Бетти Хедепол: другие книги автора


Кто написал УРОКИ ЛЮБВИ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

УРОКИ ЛЮБВИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «УРОКИ ЛЮБВИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не совсем такое сотрудничество имел в виду, Джим, — спокойно заметил мистер Эддисон, и Джим залился краской, а класс засмеялся. — Я имел в виду проект, — продолжал преподаватель, — который проиллюстрирует принципы американского правительства в действии.

Класс застонал, но мистер Эддисон не обратил на это ни малейшего внимания.

— Вы можете провести исследование и изложить результаты в виде доклада на тему деятельности правительства — местного, федерального или правительства штата — и его влияния на жизнь общества в целом и на вас лично. Или же вы со своим партнером можете предложить «проект действия», которым можно повлиять на решение какой-либо проблемы. Ваше последнее задание будет решающим при оценке работы в семестре.

Он пригладил рукой тонкие седые усики. Несколько учащихся подняли руки.

— Я не совсем поняла, мистер Эддисон, — спросила Ронни, — что вы имели ввиду под «проектом действия».

— Это означает, что я хочу, чтобы вы и ваш партнер показали мне, как один-два человека или небольшая группа могут что-то изменить к лучшему в своем городе.

— А кто будет моим партнером? — спросила она. — Я могу выбрать сама?

— И да, и нет, — ответил мистер Эддисон. Он взял со своего стола бейсболку. — Я написал имена всех, кто сидит на этой половине класса, — и он провел посередине комнаты воображаемую линию, — на листках бумаги и положил их в кепку. Так что другая половина класса будет тянуть жребий, кто кому достанется.

Ребята с той стороны, где сидела Скай, начали вытаскивать из бейсболки клочки бумаги и громко читать написанные на них имена. Когда подошел ее черед, осталось лишь несколько бумажек. Она выбрала одну, развернула и проговорила: «Клейтон».

На мгновение их глаза встретились, а затем он быстро опустил взгляд в книгу.

— Я предложил бы вам встретиться с вашими партнерами сегодня после занятий в библиотеке, чтобы обсудить все, не откладывая дела в долгий ящик, — сказал мистер Эддисон, когда жеребьевка закончилась. — До конца четверти у нас осталось мало времени, и эта работа поможет мне аттестовать многих из вас. А теперь, пожалуйста, откройте книги на странице 229…

До конца урока Скай не могла прийти в себя. От такого партнерства она не ждала блестящих результатов. Ее успехи в школе всегда были для нее на первом месте. Как можно надеяться получить высший балл, работая в паре с Клейтоном? Немыслимо! Нет, она вовсе не считала его тупицей, но он новичок, и ей придется работать за двоих, чтобы получить по предмету мистера Эддисона ту оценку, которую она заслуживает.

Она пребывала в расстроенных чувствах и тогда, когда приступила к завтраку в компании с Ронни и Сюзанной.

— Не хочешь поменяться партнерами? — с кривой усмешкой предложила Ронни, вскрывая коробку кукурузных чипсов.

Скай в ответ нахмурилась.

— Нет уж, спасибо. Я не думаю, что Брюс Валентайн многим лучше Клейтона. — Мне бы ваши заботы, — пожаловалась Сюзанна. — Я бы так хотела, чтобы мистер Эддисон преподавал в нашем классе. Мы вот должны идти смотреть суд присяжных, а потом писать об этом отчет.

— А вот с тобой я бы поменялась с удовольствием, — сказала Скай, жадно откусывая бутерброд с курицей и салатом.

— Ты собираешься встретиться с Клейтоном в библиотеке после уроков? — спросила Ронни, когда трапеза подходила к концу.

Скай пожала плечами.

— Я понятия не имею. Я не говорила с ним после урока. Если он не придет, я буду делать все сама.

* * *

Когда прозвенел звонок, возвестив об окончании очередного школьного дня, Скай нехотя направилась в библиотеку. Она уже успела на перемене подловить Майка и предупредить, чтобы он не ждал ее после занятий. Это означало, что домой придется добираться на автобусе, и это совсем не улучшало ее настроения.

Библиотека была переполнена. Скай остановилась у ближайшего стола, оглядываясь в нерешительности вокруг. Не было ни одного свободного места, Клейтона тоже нигде не было видно. Она уже собиралась было отправиться восвояси, когда заметила Ронни в компании Брюса Валентайна. Ронни показала ее пальцем в сторону оконного проема, и, повернув голову, Скай увидела Клейтона Бондса, с отрешенным видом глядевшего в окно. Блики заходящего солнца вспыхивали золотом в его светлых волосах и освежали блеклые краски вылинявшей рубахи. Скай подошла ближе и ждала, пока он не заметил ее. Он отвернулся от окна, и в его глазах появилась настороженность.

— Я д-думал, что ты не придешь, — сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «УРОКИ ЛЮБВИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «УРОКИ ЛЮБВИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «УРОКИ ЛЮБВИ»

Обсуждение, отзывы о книге «УРОКИ ЛЮБВИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.