— Не извиняйтесь. Вам не следовало бы таскать такие тяжести. Позвольте мне. — Он убрал одну руку, чтобы взять у нее корзинку.
Алберта попыталась отобрать ее обратно.
— Не надо. Я ведь работаю на вас и поэтому должна носить все сама и избавить вас от этого. Да и корзинка совсем легкая. Всего несколько пакетов. Ее донес бы и муравей.
Он пристально смотрел на нее сверху вниз.
— Вы женщина. К тому же беременная. Так выполните мою прихоть, — приказал он глухим сексапильным шепотом.
Его голос навеял мысли о том, как он шепчет что-то, склонившись над ней в постели… Алберта вздохнула и беспрекословно подчинилась его прихоти.
— Так о чем вы хотели спросить меня?
Его рука все еще лежала на ее талии. И Альберту внезапно охватила дрожь. Сообразив, что вцепился в нее как в пленницу, Лоренс отпустил ее, попросив взглядом прощения.
— Глория интересуется вашими планами, — наконец сказала она.
Лоренс с удивлением взглянул на Алберту.
— Моими планами?
Алберта кивнула. Ей приходилось откидывать голову назад, чтобы видеть его чарующий взгляд. Она с трудом сделала еще один глубокий вдох.
— Ну да, вы человек состоятельный, развлекаетесь с богачами и знаменитостями. Кажется невероятным, что вы интересуетесь жизнью обитателей захолустной Америки…
Он внимательно и напряженно присматривался к ней своими серебристо-серыми глазами, как если бы она изрекала слова величайшей важности для него.
— Вот как? — спросил он вкрадчивым голосом.
Алберта откашлялась. Несмотря на охвативший все ее тело жар, она решила не отступать.
— Вы вроде как очень интересуетесь, чем живет Бухта Радости.
— Кто-то пожаловался? — Одна бровь Лоренса поползла на лоб.
— Нет, разумеется. Люди польщены тем, что вы беседуете с ними. Просто их поражает, что человек вашего положения заинтересовался их житьем-бытьем. Для человека, проводящего отпуск в экзотических местах с экзотическими… людьми… — Она едва не сказала «женщинами»… — мы всего лишь простаки, так мне кажется.
Медленная улыбка тронула эти великолепные и, несомненно, умелые губы.
— В простаках нет ничего плохого, Берти.
— Но простаки не очень-то будоражат кровь, — настаивала она.
Лоренс усмехнулся.
— Вы насмотрелись телевизора. Считаете, что я настолько ограничен, что ищу только развлечений?
Алберта считала его опасным и невероятно привлекательным. Когда его взгляд задержался на пару секунд на ее губах, она испугалась, что с ней приключится обморок.
— Так вы не ищете здесь развлечений? — с трудом выдавила она из себя.
Лоренс медленно покачал головой.
— Я здесь по ряду причин, и развлечения не являются ни одной из них. Шесть месяцев назад я потерял старого друга, который время от времени проводил здесь лето. Монтегю Ричардсон был гуманистом. Мы познакомились в Бухте Радости. Мне показалось уместным устроить праздник в его честь в том месте, где я впервые встретил его.
Его голос потеплел, пока он говорил о друге. Он вглядывался в глаза Алберты, словно в них хранились воспоминания о его прошлом.
— Должно быть, он был большим человеком, — внезапно заговорила Глория, и Алберта даже подпрыгнула от неожиданности. Она совсем забыла, что находится вместе с Лоренсом в общественном месте и что Глория также участвует в разговоре.
Когда Лоренс глубоко вдохнул, расправил плечи и сделал шаг назад, Алберта подумала, что и он мог забыть об этом.
— Именно большим, — подтвердил Лоренс, повернулся к Глории, которая протягивала ему руку, и с улыбкой обменялся с ней рукопожатием, внимательно всматриваясь в карточку с ее именем. — Миссис Хот? Не та ли вы легендарная женщина, которая выигрывала конкурс по приготовлению желе на местной ярмарке три лета подряд?
Глория громко рассмеялась.
— Мистер Стоун, кто бы что ни говорил, на мой взгляд, вы — отличный парень. На самом деле я обязана своим успехом Алберте. Она научила меня всему, что я знаю, и позволила мне победить, поскольку сама не участвовала в конкурсе. Алберта умеет опекать людей и оказывать им помощь, в которой они нуждаются. Я — просто одна из тех счастливчиков, которым она помогла.
Лоренс переключил свое внимание на Алберту. Его серебристо-серые глаза внимательно вглядывались в нее, пока она не почувствовала, как розовеет ее кожа.
— Тим, видимо, утаил от меня кое-какие секреты. Примечательное, однако, обстоятельство, — сказал он.
— Но не столь примечательное, как то, что надвигается на нас по улице, — вмешалась Глория. — Братья Алберты, похоже, не оставили незамеченным тот факт, что вы обняли ее на глазах у всех несколько секунд назад. — Она кивнула в ту сторону, откуда к ним приближались явно чем-то недовольные братья Джонсоны.
Читать дальше