Джанин Уокен - Пылкие слова

Здесь есть возможность читать онлайн «Джанин Уокен - Пылкие слова» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пылкие слова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пылкие слова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пост вице-президента в компании отца или жизнь с любимым человеком — такая дилемма встала перед Люси Кларк. И сделать выбор оказалось очень непросто. Девушку чуть ли не с рождения учили быть жесткой, непреклонной, любой ценой добиваться поставленной цели, во всем полагаться на разум. Но тут вдруг выяснилось, что существует мир, начисто лишенный предсказуемости, где слепящий водоворот чувств заставляет забыть о материальной выгоде, а «слияние компаний» отнюдь не синоним единения любящих сердец.

Пылкие слова — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пылкие слова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знаю? — Люси посмотрела ему в лицо, в надежде узнать правду. Но оно было таким же непроницаемым, как у Саймона. — Ты использовал меня. Ты играл со мной в любовь, чтобы вывести из равновесия, чтобы помешать вести собственное расследование. Разве не так?

Он отпустил ее и отступил на шаг.

— А разве это не входило в твои собственные планы? Что ты сказала тогда, после первого поцелуя? Что сделаешь все, чтобы хорошо выполнить свою работу, — вплоть до обольщения наемного работника.

— И ты поверил в это?

— Почему бы и нет? Ведь ты поверила насчет меня, не так ли? — Берт приподнял бровь. — Я не прав?

Люси не знала, что и думать. Только он мог дать нужные ей ответы.

— Скажи мне правду, Берт, прошу тебя. Была ли прошлая ночь всего лишь бизнесом?

Но он только покачал головой.

— Тебе решать. Но прежде чем ты это сделаешь, подумай вот о чем: была ли прошлая ночь ложью для тебя?

— Не знаю! — в отчаянии воскликнула Люси. — Я сама не знаю, во что мне верить.

— Тогда я думаю, нам не о чем говорить, — сдержанно промолвил Берт.

Она протянула к нему руку в умоляющем жесте.

— Берт…

Но он не сжалился над ней.

— Я не могу помочь тебе, Люси, и не намерен защищаться от обвинений Саймона. Или ты мне веришь, или нет. Выбирай сама.

— Ты предлагаешь мне выбирать между моим отцом и тобой? — Она знала, что придет к этому, давно знала. И все же не была готова принять решение.

— Да.

— Но я не могу. Просто не могу.

Не говоря больше ни слова, она вылетела из комнаты, промчалась по лестнице и через фойе. Лимузин Саймона стоял перед отелем, мотор работал. Она не стала ждать, пока шофер откроет ей дверцу, влезла на заднее сиденье.

— Ты в порядке? — спросил Саймон на удивление мягко.

Она не стала врать.

— Нет.

— Ты влюбилась в него, да?

— Да. — Люси глубоко вздохнула, стирая слезы со щек. — И не проси меня рационально объяснить мои чувства или попробовать рассуждать о них логически. Иногда… — Голос ее сорвался, но она заставила себя закончить: — Иногда желание перевешивает логику.

Саймон вздохнул.

— Верю тебе на слово.

— Почему ты не сказал мне об истинной цели моего расследования? — спросила она.

— Потому что поначалу ты не поняла бы. А потом мне пришлось уехать… — Он пожал плечами. — Извини, что сделал тебе больно. Я не хотел этого.

Люси безучастно смотрела в окно.

— Где будет отель?

— На северной стороне. Мы сейчас направляемся туда. Я думал, что тебе понравится место.

Через несколько минут они остановились возле большого белого дома на краю леса. Это был тот самый дом, который приглянулся ей неделю назад, когда Берт показывал ей остров.

— Лес тоже принадлежит тебе? — спросила она.

— Да. Так же, как и несколько домов в деревне, прилегающей к нему. Я думаю, что большой отель будет здесь как раз на месте. А твое мнение?

Люси грустно улыбнулась:

— Тебе ни к чему знать, что я думаю. Едва ли ты пересмотришь свои планы.

— Ни за что. — Саймон склонил голову набок, глядя на дочь. — Хорошо, что так получилось. Ты не годишься в вице-президенты. Во всяком случае, пока не годишься. Перенесенные душевные потрясения помогут тебе собраться и стать менее уязвимой.

Она посмотрела на дом, не желая отвечать.

— У тебя был кто-то еще на острове, кому ты поручил исследовать Блу-Пайнтриз?

Саймон не стал отрицать.

— Да, конечно. Откуда ты узнала?

— Догадалась. Я ведь уже давно работаю на тебя. — Люси старалась держать себя в руках. — Кто я такая? Просто приманка!

— Ты с ума сошла! Но признай, что я поступил правильно. Мой информатор опознал Берта и доложил о вашей… связи. Я приехал сразу же, как только смог. Но я опоздал, не так ли?

Она склонила голову.

— Да, ты опоздал. Ты не будешь возражать, если я выйду и немного пройдусь пешком? Мне нужно подумать, собраться с мыслями.

— Будь проклят этот человек! — воскликнул Саймон. — Забудь его.

Люси сжала его руку, пытаясь утешить, насколько могла.

— Не надо. Он не виноват.

— Во всяком случае, позволь мне отвезти тебя домой.

Она покачала головой.

— Я уеду на следующем пассажирском пароме. — Люси открыла дверь лимузина. — У тебя есть лишний ключ от дома? Я хотела бы взглянуть на него до того… как его снесут. — Да, конечно. — Саймон протянул ей ключ. — Люси, я…

Она закрыла глаза, зная, что собирается сказать отец, но не скажет.

— Я тебя тоже люблю, папа. И прости, что подвела тебя.

— Ты никогда меня не подведешь. Ты просто не можешь этого сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пылкие слова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пылкие слова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пылкие слова»

Обсуждение, отзывы о книге «Пылкие слова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x