• Пожаловаться

Бронуин Джеймсон: Семь цветов любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Бронуин Джеймсон: Семь цветов любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2005, ISBN: 5-05-006158-X, издательство: Издтельство «Радуга», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Бронуин Джеймсон Семь цветов любви

Семь цветов любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь цветов любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Огненно-рыжие волосы, чувственные губы, яркая одежда… Эта женщина похожа на пламя. К черту сдержанность! Он должен обладать ею…

Бронуин Джеймсон: другие книги автора


Кто написал Семь цветов любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Семь цветов любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь цветов любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Апартаменты пусты?

— Да, хотя я…

— Меблированы?

Ее пульс участился, когда мужчина направился к парадному входу. Она бросилась вперед и загородила собой дверь..

— Почему вы спрашиваете? Вы хотите осмотреть комнаты наверху?

— Нельзя?

— Можно, но я…

Я… что? Не желаю, чтобы вы прогуливались ПО МОЕМУ жилищу и смотрели на МОИ вещи своими бесстрастными темными глазами.

Судя по его напрягшимся скулам и требовательному взгляду, ей придется побороть себя. Она разрешила Джеймсу осмотреть дом, так почему нельзя это сделать Себастьяну Синклеру? Он адвокат, приехал по поручению. Пускай увидит, что если старый дом реконструировать, то он превратится в великолепный особняк. Наверняка у него имеются рычаги давления на владельцев.

Кри шумно вздохнула и повернулась к двери.

— Я могу показать вам дом. Я немного нервничаю, потому что ожидаю гостя.

Себ наблюдал, как женщина достает из кармана ключи. Этот процесс занял достаточно долгое время, так как ее джинсы с заниженной талией плотно облегали бедра. Ни один мужчина с горячей кровью не обошел бы вниманием такое шоу… Впрочем, как и необычно пламенный цвет волос и улыбку. Себ качнул головой. Ему импонировала ее непосредственность и то, как она облизывала губы, чуть высовывая язычок. Пожалуй, стоит называть ее по имени, Кри. Подходящее имя — короткое, яркое, необычное.

— Я долго упрашивала Пола сменить замок, — заговорила она, смешно морща нос от натуги. — Он заедает и… ох, вот!

Тяжелая старая дверь распахнулась, и внимание Себа переключилось с милого вздернутого носика на имя Пол. Он почти до вечера совещался с Полом Дедини, когда тот наконец-то явился с позднего ленча, проведенного, судя по всему, в компании с бутылкой. Последнее обстоятельство только подкрепило решение Себа, возникшее в результате просмотра бухгалтерских книг, что человека, который вел дела фирмы «Хислипс», необходимо уволить. И чем быстрее, тем лучше.

Он последовал за Кри в сумрачный холл и остановился в ожидании, пока глаза привыкнут к темноте. На то, чтобы наладить управление имуществом, унаследованным его дочерью, и найти нового менеджера, понадобится время, а сейчас в жизни Себа царила некая сумятица. Ему вовсе не улыбалось торчать в этом городе несколько недель, вдали от бизнеса, но в то же время неплохо было бы отыскать здесь пригодные для сдачи внаем меблированные помещения.

Его взгляд скользнул вверх, к высокому потолку с лепниной, затем вниз, к полированному паркету и резным перилам лестницы, на последних ступеньках которой уже исчезала Кри О'Салливан.

Наверное, все же стоит задержаться здесь на несколько недель. Побыть вдали от дел, от каждодневных обязанностей… В первый раз с момента выезда из Сиднея Себ улыбнулся и начал взбираться по лестнице.

Хватило десяти минут экскурсии по комнатам второго этажа, чтобы улыбка превратилась в гримасу. Почему он не догадался раньше, что кричащий вкус Кри О'Салливан, прослеживающийся в джинсах с блестками, коротенькой футболке и пламенеющих волосах, не коснется интерьера дома? Неожиданные всполохи красок, эклектическая мебель…

— Давно вы здесь живете? — спросил он, удивляясь, как нормальный человек может терпеть все эту цветистость.

— Большую часть жизни. Мне исполнилось семь, когда мы сюда переехали. — Прислонившись к косяку, она через плечо посмотрела на Себа. — Если семейная жизнь дала трещину, приезжайте сюда. По крайней мере мы оказались в Пленти по этой причине и здесь осели. С тех пор я живу тут.

— Живете в этом доме?

— О, конечно же, нет. Я думала, вы имели в виду… — Она рассмеялась и покачала головой. — Длинная история! В этом доме я живу год с небольшим. Раньше со мной проживала моя лучшая подруга, Джулия, но затем она вышла замуж за моего брата Зейна. Кажется, на сегодня я предоставила вам слишком много информации.

— Превосходно, — пробормотал он, и девушка округлила глаза — большие голубые миндалевидные глаза, которые он находил восхитительными. Как и смех, сорвавшийся с красиво очерченных губ, и манеру двигаться. Все его тело поддалось магии ее красоты.

— Это спальня хозяина… а возможно, и хозяйки. — Кри пожала плечами и проследовала в комнату. Она рассуждала о покрывалах на кровати, о занавесках, о драпировках и утреннем свете. Себ не слушал. Все его внимание поглотила вещь, равной которой в комнате, да и во всем доме, просто не было. Старинная, королевских размеров кровать. Ее кровать…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь цветов любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь цветов любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Бронуин Джеймсон: Наследство с условием
Наследство с условием
Бронуин Джеймсон
Бронуин Джеймсон: Каприз дочери босса
Каприз дочери босса
Бронуин Джеймсон
Бронуин Джеймсон: Крылья бабочки
Крылья бабочки
Бронуин Джеймсон
Бронуин Джеймсон: Хрупкое сокровище
Хрупкое сокровище
Бронуин Джеймсон
Бронуин Джеймсон: Уроки гольфа и любви
Уроки гольфа и любви
Бронуин Джеймсон
Отзывы о книге «Семь цветов любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь цветов любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.